degustacja

 0    30 tarjetas    aleksandranowak56
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
chcialabym sprobowac tego wina
empezar lección
Je voudrais goûter ce vin, s’il vous plaît.
Czy mogę go spróbować przed zamówieniem?
empezar lección
Est-ce que je peux le goûter avant de commander?
Zacznę od spróbowania tego czerwonego/białego wina.
empezar lección
Je vais commencer par déguster ce rouge / ce blanc.
Czy mają Państwo wino do degustacji?
empezar lección
Vous avez un vin à déguster?
Ma jasny / ciemny / przejrzysty / głęboki kolor.
empezar lección
Il a une robe claire / foncée / limpide / profonde.
To wino jest błyszczące / mętne.
empezar lección
C’est un vin brillant / trouble.
krystalicznie czysty
empezar lección
limpide
gleboki kolor
empezar lección
couleur profonde
W zapachu jest owocowe / kwiatowe / korzenne.
empezar lección
Au nez, il est fruité / floral / épicé.
Wydziela aromaty czerwonych owoców / wanilii / drewna.
empezar lección
Il dégage des arômes de fruits rouges / de vanille / de bois.
Zapach jest intensywny / delikatny / złożony.
empezar lección
Le nez est intense / discret / complexe.
W ustach jest aksamitne / wytrawne / słodkie / mocne / taniczne.
empezar lección
En bouche, il est rond / sec / doux / puissant / tannique.
To wino zrównoważone / świeże / długo utrzymuje się w ustach.
empezar lección
C’est un vin équilibré / frais / long en bouche.
Dobrze czuć taniny / kwasowość.
empezar lección
On sent bien les tanins / l’acidité.
Finisz (posmak) jest długi / krótki / przyjemny.
empezar lección
La finale est longue / courte / agréable
To wino jest doskonałe / bardzo przyjemne / zaskakujące.
empezar lección
Ce vin est excellent / très agréable / surprenant.
To nie do końca w moim guście.
empezar lección
Ce n’est pas trop à mon goût.
Wolę coś lżejszego / pełniejszego w smaku.
empezar lección
Je préfère quelque chose de plus léger / plus corsé.
To wino z charakterem.
empezar lección
C’est un vin qui a du caractère.
długo utrzymujące się w smaku
empezar lección
long en bouche
potocznie: To wino to woda do mycia naczyń!
empezar lección
Ce vin, c’est de l’eau de vaisselle!
wino: To wygląda jak sok z skarpetki.) – bardzo potoczne i obrazowe.
empezar lección
On dirait du jus de chaussette.
wino: To kocia sikawka – bardzo słabe wino
empezar lección
C’est du pipi de chat.
Jeśli chcesz mojej opinii, weź coś innego.
empezar lección
Si tu veux mon avis, prends autre chose.
Lepiej unikać tego, szczerze mówiąc.)
empezar lección
Mieux vaut éviter celui-là, franchement.
To poważnie brak smaku!
empezar lección
Ça manque sérieusement de goût!
Fuj, szczypie! Wygląda na to, że się zepsuło.
empezar lección
Berk... il pique! On dirait qu’il est tourné.
to wygląda jak
empezar lección
on dirait que
Chcesz spróbować? Ale uważaj, trochę szczypie.
empezar lección
Tu veux goûter? Mais attention, il pique un peu.
Ble, to wino drapie w gardło! (bardzo potocznie, np. przy tanim czerwonym winie)
empezar lección
Beurk, ce vin pique la gorge!

Debes iniciar sesión para poder comentar.