de Nzz brifing 12.03.26 cz 1

 0    66 tarjetas    technicznyj
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
badania wojskowe
empezar lección
Militärforschung
Bliski Wschód
empezar lección
Naher Osten
zdjęcia satelitarne
empezar lección
Satellitenbilder
Morze Południowochińskie
empezar lección
Südchinesisches Meer
zawieszenie broni
empezar lección
Waffenstillstand
interesy gospodarcze
empezar lección
wirtschaftliche Interessen
Cieśnina Ormuz
empezar lección
Straße von Hormuz, Strasse von Hormuz
arabskie państwa Zatoki
empezar lección
Arabischen Golfstaaten
zamknięcie przestrzeni powietrznej
empezar lección
Luftraumsperren
Zatoka Perska
empezar lección
Persischer Golf
wąskie gardło / igielne ucho
empezar lección
Flaschenhals / Nadelöhr
zostawić Iran na lodzie / porzucić Iran
empezar lección
Iran im Stich lassen
koszty paliwa
empezar lección
Treibstoffkosten
odwołania lotów
empezar lección
Flugstreichungen
przejście
empezar lección
Überquerung
dron bojowy
empezar lección
Kampfdrohne
Pekin i Teheran współpracują militarnie od dziesięcioleci
empezar lección
Peking und Teheran kooperieren seit Jahrzehnten militärisch.
Jednak wrażenie zjednoczonego frontu przeciwko Zachodowi jest mylące
empezar lección
Doch der Eindruck einer geeinten Front gegen den Westen täuscht
Rząd chiński dotychczas wyraził się zauważalnie powściągliwie w sprawie wojny – jego interesy w regionie wykraczają poza Iran.
empezar lección
Die chinesische Regierung hat sich bisher auffällig zurückhaltend zum Krieg geäussert – ihre Interessen in der Region gehen über Iran hinaus
Dla Pekinu ekonomicznie stabilniejsze i bogatsze w ropę państwa Zatoki są znacznie ważniejsze niż wieloletni partner Iran
empezar lección
Für Peking sind die wirtschaftlich stabileren und ölreicheren Golfstaaten deutlich wichtiger als der langjährige Partner Iran.
Chiny działają raczej jak inwestor niż jak mocarstwo sojusznicze: Pekin rozkłada swoje relacje i interesy na wielu partnerów
empezar lección
China handelt eher wie ein Investor als wie eine Bündnismacht: Peking streut seine Beziehungen und Interessen über viele Partner
Zamknięte przestrzenie powietrzne nad Rosją i teraz nad Bliskim Wschodem sprawiają, że coraz trudniej jest znajdować trasy dla lotów pasażerskich w kierunku Azji
empezar lección
Gesperrte Lufträume über Russland und jetzt dem Mittleren Osten machen es zunehmend schwierig, Routen für Passagierflüge Richtung Asien zu finden.
Nagle bardzo wielu pasażerów utknęło, ponieważ większość tras na świecie prowadziła przez arabskie mega-linie lotnicze nad Zatoką
empezar lección
Plötzlich sassen sehr viele dieser Reisenden fest, ob in Australien, Singapur oder Kapstadt, da zuvor viele Wege auf dem Globus mit den arabischen Mega-Airlines über den Golf führten.
Gdzie jeszcze da się znaleźć otwarte przejście na niebie, wąskie gardło dla lotu z Europy do Azji i z powrotem?
empezar lección
Doch fast alle dieser Flüge sehen sich dem gleichen Problem gegenüber: Wo lässt sich noch ein offenes Schlupfloch am Himmel finden, ein passierbares Nadelöhr für den Flug von Europa nach Asien und zurück?
strategiczne rezerwy ropy
empezar lección
Strategische Ölreserven
katastrofalne skutki
empezar lección
katastrophale Auswirkungen
Międzynarodowy Fundusz Walutowy
empezar lección
Internationaler Währungsfonds
cena ropy za baryłkę
empezar lección
Ölpreis pro Barrel, Ölpreis pro Fass
Morze Czerwone
empezar lección
das Rote Meer
kraje azjatyckie
empezar lección
Asiatische Länder
zbiorniki ropy
empezar lección
Öltanks
cenzura
empezar lección
die Zensur (kein Plural)
infrastruktura cywilna
empezar lección
zivile Infrastruktur
obrazy o wysokiej rozdzielczośc
empezar lección
hochauflösende Bilder
fala zimna
empezar lección
kalte Welle
Świat potrzebuje również w czasach odnawialnych źródeł energii pilnie ropy naftowej i gazu ziemnego.
empezar lección
Die Welt benötigt auch in Zeiten erneuerbarer Energien dringend Erdöl und Erdgas
Jednak z powodu wojny przeciwko Iranowi około jedna piąta globalnej podaży ropy i gazu została odcięta od rynku
empezar lección
Doch wegen des Kriegs gegen Iran ist rund ein Fünftel des globalen Öl- und Gasangebots vom Markt abgeschnitten.
Szef największego na świecie koncernu naftowego Saudi Aramco ostrzegł w tym tygodniu przed „katastrofalnymi” skutkami niedoboru energi
empezar lección
Der Chef des weltgrössten Ölkonzerns, Saudi Aramco, warnte daher diese Woche vor «katastrophalen» Folgen der Energieverknappung.
Przez faktyczne zamknięcie Cieśniny Ormuz rysuje się zwłaszcza dla azjatyckich państw jak Korea czy Indie niedobór zaopatrzenia
empezar lección
Durch die faktische Schliessung der Strasse von Hormuz zeichnet sich vor allem für asiatische Staaten wie Korea oder Indien ein Versorgungsengpass ab.
W sumie odpada około 20 procent globalnej podaży ropy naftowej i gazu ziemneg
empezar lección
Insgesamt fallen damit etwa 20 Prozent des globalen Erdöl- und Erdgasangebots aus
W Seulu prezydent chce ograniczyć cenę paliwa
empezar lección
In Seoul will Präsident Lee Jae Myung den Treibstoffpreis deckeln
Katar po irańskim ataku dronowym wyłączył największą na świecie instalację LNG
empezar lección
Katar hat nach einem iranischen Drohnenangriff die weltgrösste Anlage für Flüssigerdgas stillgelegt.
W przypadku trzymiesięcznego zamknięcia Cieśniny Ormuz cena ropy mogłaby wzrosnąć z około 90 do 170 dolarów za baryłkę.
empezar lección
Im Fall einer dreimonatigen Sperre der Strasse von Hormuz könnte der Ölpreis von derzeit etwa 90 Dollar auf 170 Dollar pro Fass klettern
Od wybuchu wojny irańskiej dostęp do wiarygodnych informacji jest ograniczony
empezar lección
Seit dem Ausbruch des Iran-Krieges ist der Zugang zu verlässlichen Informationen eingeschränkt.
Wskazówki co do sytuacji w regionie dostarczają filmy i zdjęcia od ludności oraz zdjęcia satelitarne.
empezar lección
Hinweise auf die Lage in der Region liefern Videos und Fotos aus der Bevölkerung sowie Satellitenbilder
Zdjęcia satelitarne są niezbędne do oceny sytuacji w strefach wojennych i konfliktowych
empezar lección
Satellitenbilder sind essenziell, wenn es um die Lagebeurteilung von Kriegs- und Konfliktgebieten geht.
Dokumentują zniszczenia, ruchy statków i dają przegląd ruchów wojsk, np. rozmieszczenia czołgów, artylerii czy samolotów
empezar lección
Sie dokumentieren Zerstörung, Schiffsbewegungen und geben einen Überblick über Truppenbewegungen, etwa über die Stationierung von Panzern, Artillerie oder Flugzeugen
USA dzięki rewolucji łupkowej nie są już zależne od Bliskiego Wschodu, by zaspokoić własny popyt na ropę i gaz.
empezar lección
USA dzięki rewolucji łupkowej nie są już zależne od Bliskiego Wschodu, by zaspokoić własny popyt na ropę i gaz.
W basenie Permian między Teksasem a Nowym Meksykiem rewolucja łupkowa rozpoczęła się w latach 2000.
empezar lección
Im Permian Basin zwischen Texas und New Mexico hat die Schieferöl-Revolution in den 2000er Jahren ihren Anfang genommen.
Wiele amerykańskich rafinerii jest wyspecjalizowanych w ciężkiej ropie o wysokiej zawartości siarki.
empezar lección
Viele amerikanische Ölraffinerien sind aber auf schweres Rohöl mit hohem Schwefelgehalt spezialisiert.
Wysoka cena diesla podraża transport wewnętrzny prawie wszystkich towarów
empezar lección
Der hohe Dieselpreis verteuert dann den Binnentransport von so ziemlich allen Gütern
Obserwatorzy rynku spodziewają się, że Fed utrzyma stopę procentową na wyższym poziomie, by opanować zagrożenie inflacyjne
empezar lección
Marktbeobachter erwarten jetzt, dass das Fed den Leitzins höher hält, um die Inflationsgefahr in Schach zu halten.
Wojna irańska ma również konsekwencje dla niemieckiej obrony przeciwlotniczej.
empezar lección
Der Iran-Krieg hat auch Folgen für die deutsche Flugabwehr
Wojna irańska ujawnia otwarte flanki obrony przeciwlotniczej przed dronami
empezar lección
Der Iran-Krieg offenbart die offenen Flanken der Flugabwehr gegen Drohnen
Bundeswehra dysponowała pierwotnie dwunastoma systemami Patriot
empezar lección
Die Bundeswehr verfügte ursprünglich über zwölf Patriotsysteme
Państwa Zatoki muszą mieć nadzieję, że nie zabraknie im rakiet obronnych
empezar lección
Bei der Abwehr müssen vor allem die Golfstaaten hoffen, dass ihnen nicht die Abwehrraketen ausgehen
Około 30 niemieckich statków z ponad dziesięciu armatorów utknęło w środku strefy wojennej w Zatoce Perskiej.
empezar lección
Rund 30 deutsche Schiffe von über zehn Reedereien sitzen mitten im Kriegsgebiet im Persischen Golf fest
Ich jedyna droga na otwarte morze prowadzi przez Cieśninę Ormuz
empezar lección
Ihr einziger Weg ins offene Meer führt durch die Straße von Hormus
niedobór amunicji
empezar lección
Munitionsmangel
rakiety przechwytujące
empezar lección
Abfangraketen
zapasy amunicji
empezar lección
Munitionsvorräte
ministerstwo obrony
empezar lección
Verteidigungsministerium
przestrzeń powietrzna
empezar lección
Luftraum
brytyjskie myśliwce
empezar lección
Britische Kampfjets
przemysł zbrojeniowy
empezar lección
Rüstungsindustrie
tankowce ropy
empezar lección
Rohöltanker

Debes iniciar sesión para poder comentar.