de edk eco 8

 0    233 tarjetas    technicznyj
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Im ersten Jahrzehnt seiner Tätigkeit war die Quartz GmbH
empezar lección
W pierwszej dekadzie swojej działalności Quartz GmbH
der Hauptkunde der Mega-Bank
empezar lección
głównym klientem Mega-Banku
ein aufstrebendes Unternehmen.
empezar lección
rozwijającą się firmą.
Dank des Charismas
empezar lección
Dzięki charyzmie
der Vorstellungskraft
empezar lección
wyobraźni
Alles ist eine Frage der Vorstellungskraft.
empezar lección
Wszystko jest kwestią wyobraźni.
Disziplin und Kreativität seines Generaldirektorts (GD)
empezar lección
Dyscyplina i kreatywność dyrektora generalnego (DG)
seiner motivierten Belegschaft wurde sie zu einer Gelddruckmaschine.
empezar lección
Zmotywowani pracownicy zamienili go w maszynę do drukowania pieniędzy.
Sie machte beträchtlichen Profit und konnte einige Geldreserven ansammeln.
empezar lección
Osiągnęła znaczny zysk i była w stanie zgromadzić pewne rezerwy gotówkowe.
Gelddruckmaschine
empezar lección
Maszyna do drukowania pieniędzy
motivierten Belegschaft
empezar lección
zmotywowanych pracowników
Generaldirektorts
empezar lección
Dyrektor Generalny
Als eine der Schlüsselfiguren besaß sie auf dem Markt eine gefestigte Position.
empezar lección
Jako jedna z kluczowych postaci miała ugruntowaną pozycję na rynku.
der Schlüsselfiguren
empezar lección
z kluczowych postaci
besaß sie
empezar lección
był jej właścicielem
gefestigte Position
empezar lección
skonsolidowana pozycja
Trotzdem begann das Unternehmen nach der Berufung eines neuen GD Verluste zu machen
empezar lección
Mimo to po powołaniu nowej dyrekcji generalnej spółka zaczęła przynosić straty
der Berufung
empezar lección
powołania
es geriet aufgrund schlechter Kapitalwirtschaft in ernste finanzielle Schwierigkeiten
empezar lección
popadła w poważne trudności finansowe z powodu złego zarządzania kapitałem
finanzielle Schwierigkeiten
empezar lección
problemy finansowe
schlechter Kapitalwirtschaft
empezar lección
słaba gospodarka kapitałowa
Dies begann mit einer zu laxen Handhabung der Außenstände
empezar lección
Zaczęło się od zbyt luźnego podejścia do należności
laxen Handhabung
empezar lección
luźne prowadzenie
der Außenstände
empezar lección
należności
Dies begann mit
empezar lección
To zaczęło się od
Die den Kunden eingeräumten Zahlungsbedingungen waren zu milde
empezar lección
Warunki płatności przyznane klientom były zbyt łagodne
das Unternehmen gab ihnen nicht genug Anlass
empezar lección
firma nie podała im wystarczającego powodu
die Rechnungen pünktlich auszugleichen.
empezar lección
płacić rachunki na czas.
genug Anlass
empezar lección
wystarczający powód
Nach einiger Zeit stellte sich heraus, dass die Ausgaben der Firma deren Gewinn überstiege
empezar lección
Po pewnym czasie stało się jasne, że wydatki firmy przewyższyły zyski
überstiegen
empezar lección
przekroczony
Ungeachtet des kometenhaften Wachstums sah das Unternehmen einer Unterkapitalisierung entgegen.
empezar lección
Pomimo błyskawicznego wzrostu firmie groziło niedokapitalizowanie.
Ungeachtet
empezar lección
Bez względu
kometenhaften Wachstums
empezar lección
błyskawicznego wzrostu
Wachstums
empezar lección
wzrost
stetiges Wachstum
empezar lección
ciągłe rośnie
Seither erlebte die Stadt ein stetiges Wachstum.
empezar lección
Od tego czasu miasto notuje stały rozwój.
Initiative für das Wachstum in Europa
empezar lección
Inicjatywa na rzecz wzrostu w Europie
Ungeachtet des kometenhaften Wachstums sah das Unternehmen einer Unterkapitalisierung entgegen
empezar lección
Pomimo błyskawicznego wzrostu firmie groziło niedokapitalizowanie
Unterkapitalisierung
empezar lección
Niedokapitalizowanie
Dann begann die Wirtschaftskrise und das Unternehmen blieb hinter den Erwartungen zurück
empezar lección
Potem rozpoczął się kryzys gospodarczy i firma nie spełniła oczekiwań
Seine Schuldenlast wuchs stark an
empezar lección
Jego zadłużenie znacznie wzrosło
es wurde offensichtlich höchste Zeit die Situation unter Kontrolle zu bringen
empezar lección
Najwyraźniej najwyższy czas opanować sytuację
da ansonsten die Firma von Insolvenz bedroht worden wäre.
empezar lección
w przeciwnym razie firmie groziłoby bankructwo.
Der Vorstand kontaktierte ein Unternehmen
empezar lección
Zarząd skontaktował się z firmą
welches Dienstleistungen zur Firmenrettung bereitstellt und diese sendeten einige Umschwungspezialisten
empezar lección
która świadczy usługi ratownicze dla firmy i wysłała kilku specjalistów od naprawy
um das Geschäft zu retten und dessen Fortbestand zu sichern.
empezar lección
aby uratować firmę i zapewnić jej dalsze istnienie.
das Geschäft zu retten
empezar lección
aby uratować firmę
dessen Fortbestand zu sichern.
empezar lección
aby zapewnić jego dalsze istnienie.
Umschwungspezialisten
empezar lección
Specjaliści od zwrotów
Unglücklicherweise waren deren Bemühungen nicht wirksam
empezar lección
Niestety, ich wysiłki nie przyniosły skutku
nach ein paar weiteren Monaten befand sich die Firma finanziell immer noch in schwierigem Fahrwasser.
empezar lección
Po kilku miesiącach firma nadal znajdowała się w trudnej sytuacji finansowej.
Bemühungen
empezar lección
starania, wysiłki
wirksam
empezar lección
skuteczne
meine Wohnung befindet sich im zweiten Stock
empezar lección
moje mieszkanie jest na drugim piętrze
sich im Cyberspace befinden
empezar lección
znajdować się w cyberprzestrzeni
sich auf der Liste befinden
empezar lección
znajdować się na liście
schwierigem Fahrwasser
empezar lección
trudne wody, trudna sytuacja
Es verspätete sich bei der Rückzahlung seiner Kredite
empezar lección
Spóźnił się ze spłatą swoich kredytów
bekam die ersten Mahnungen seitens seiner Kreditoren.
empezar lección
otrzymał pierwsze upomnienia od wierzycieli.
Es wurde offensichtlich, dass die Firma insolvent war.
empezar lección
Stało się oczywiste, że firma jest niewypłacalna.
Man fasste den Beschluss, sie abzuwickeln.
empezar lección
Podjęto decyzję o jego zamknięciu.
Sie wurde liquidiert und die Konkursverwalter verkauften ihre Anlagegüter,
empezar lección
Została zlikwidowana, a likwidatorzy sprzedali swój majątek,
um an Mega-Bank und die anderen Kreditoren soviel wie möglich zurückzuzahlen
empezar lección
spłacić możliwie jak najwięcej Mega-Bankowi i pozostałym wierzycielom
den Beschluss
empezar lección
Decyzja
die ersten Mahnungen
empezar lección
pierwsze ostrzeżenia
der Rückzahlung
empezar lección
spłaty
insolvent
empezar lección
niewypłacalny
die Konkursverwalter
empezar lección
syndyków masy upadłościowej
Anlagegüter
empezar lección
Dobra kapitałowe
zurückzuzahlen
empezar lección
spłacić
soviel wie möglich
empezar lección
tak bardzo, jak to możliwe
Am Anfang war die finanzielle Situation der Quart GmbH sehr gut.
empezar lección
Na początku sytuacja finansowa Quart GmbH była bardzo dobra.
Am Anfang war die finanzielle Situation der Quart GmbH sehr gut.
empezar lección
Na początku sytuacja finansowa Quart GmbH była bardzo dobra.
der Hauptkunde
empezar lección
główny klient
die Belegschaft
empezar lección
kadra, personel
beträchtlich
empezar lección
znaczny
die Geldreserve
empezar lección
rezerwę gotówkową
die Schlüsselfigur
empezar lección
kluczowa postać
die Berufung
empezar lección
odwołanie
Verluste bringen
empezar lección
przynieść straty
in Schwierigkeiten geraten
empezar lección
wpaść w kłopoty
lax
empezar lección
niedbały
die Zahlungsbedingungen
empezar lección
warunki płatności
ausgleichen
empezar lección
kompensować
übersteigen
empezar lección
przekraczać jakiś limit
die Unterkapitalisierung
empezar lección
niedokapitalizowanie
hinter den Erwartungen zurückbleiben
empezar lección
nie spełniać oczekiwań
die Schuldenlast
empezar lección
ciężar zadłużenia
die Insolvenz
empezar lección
niewypłacalność
der Fortbestand
empezar lección
dalsze istnienie, zachowanie
das Fahrwasser
empezar lección
tor (ścieżka) potocznie
abwickeln
empezar lección
abwickeln
die Anlagegüter
empezar lección
dobra inwestycyjne
Warum das lange Gesicht?
empezar lección
Skąd ta smutna mina?
Ich komme gerade von einer Sitzung des Managements zurück.
empezar lección
Właśnie wróciłem ze spotkania zarządu
Wir sind erledigt, Alfred
empezar lección
Jesteśmy skończeni, Alfred
Ich befürchte das Schlimmste.
empezar lección
Obawiam się najgorszego.
Es sieht so aus, als ob wir von der Zukunftsbank übernommen werden.
empezar lección
Wygląda na to, że jesteśmy przejmowani przez przyszły bank.
Wer hätte gedacht, dass es so weit kommt?
empezar lección
Kto by pomyślał, że do tego dojdzie?
Nun, ich hatte den Verdacht, dass es so enden würde.
empezar lección
Cóż, podejrzewałem, że tak to się skończy.
Wir wurden seit Jahren schlecht geführt und die aktuelle Wirtschaftslage hilft uns nicht.
empezar lección
Przez lata byliśmy źle zarządzani, a obecna sytuacja gospodarcza nam nie pomaga.
Der Markt ist ebenfalls schwierig.
empezar lección
Rynek też jest trudny.
Ja, der Wettbewerb ist heftig und hat uns in die Knie gezwungen
empezar lección
Tak, konkurencja jest zacięta i rzuciła nas na kolana
der Wettbewerb
empezar lección
konkurencja
heftig
Zwischen dem Ministerpräsidenten und dem Oppositionsführer erfolgte ein heftiger Meinungsaustausch.
empezar lección
gwałtowny / ostry / zaciekły
Między premierem a liderem opozycji miała miejsce zaciekła wymiana zdań.
Die Jahre der Verschwendung
empezar lección
Lata zmarnowane
der Fehleinschätzungen
empezar lección
błędnych ocen
der überhöht großzügigen Boni haben ihr Übriges getan.
empezar lección
zbyt hojne premie zrobiły resztę.
großzügigen Boni
empezar lección
hojne bonusy
Ja, und jetzt wurden auch noch gute Kunden wie Quartz GmbH abgewickelt.
empezar lección
Tak, a teraz obsłużono również dobrych klientów, takich jak Quartz GmbH.
Werner schlug einen Umschuldungsplan vor, aber ich fürchte, es ist zu spät.
empezar lección
Werner zasugerował plan restrukturyzacji zadłużenia, ale obawiam się, że jest już za późno.
Werner schlug einen Umschuldungsplan vor, aber ich fürchte, es ist zu spät.
empezar lección
Werner zasugerował plan restrukturyzacji zadłużenia, ale obawiam się, że jest już za późno.
Es scheint, als hätten sie keine Wahl
empezar lección
Wygląda na to, że nie mają wyboru
Die Zukunftsbank ist ziemlich entschlossen und wenn wir nicht kooperieren, könnte es zu einer feindlichen Übernahme führen.
empezar lección
Future Bank jest dość zdeterminowany i brak współpracy może doprowadzić do wrogiego przejęcia.
Übernahme
empezar lección
przejąć
ziemlich entschlossen
empezar lección
całkiem zdeterminowany
Das ist sehr schlecht. Gibt es wirklich keine Lösung?
empezar lección
To jest bardzo złe. Czy naprawdę nie ma rozwiązania?
Ich weiß nicht, vielleicht könnten wir versuchen auf eine Art Giftpille zurückzugreifen, um es zu verhindern.
empezar lección
Nie wiem, może moglibyśmy spróbować jakiejś trującej pigułki, żeby temu zapobiec.
Schwer zu sagen, was wir machen können.
empezar lección
Trudno powiedzieć, co możemy zrobić.
Schwer zu sagen, was wir machen können.
empezar lección
Trudno powiedzieć, co możemy zrobić.
die Zukunftsbank ist eine gut geführte Bank mit einem wohlhabenden Stammhaus.
empezar lección
Zukunftsbank jest dobrze zarządzanym bankiem z zamożną spółką-matką.
Vielleicht wird es nicht so schlimm.
empezar lección
Może nie będzie tak źle.
Und wenn sie uns nicht übernehmen, sind wir immer noch der Übernahme ausgesetzt
empezar lección
A jeśli nas nie przejmą, nadal grozi nam przejęcie
könnten die Beute einer anderen, großen internationalen Bank werden.
empezar lección
może stać się ofiarą innego dużego międzynarodowego banku.
Da könntest du recht haben
empezar lección
Możesz mieć rację
Manchmal muss man das geringere von zwei Übeln wählen.
empezar lección
Czasami trzeba wybrać mniejsze zło z dwóch.
so schlimm
empezar lección
tak źle
Stammhaus
empezar lección
Główne biuro, firmą macierzystą
Übeln
empezar lección
zło
die Wirtschaftslage
empezar lección
sytuacja ekonomiczna
jemanden in die Knie zwingen
empezar lección
złamać czyjś opór, rzucić kogoś na kolana
übertrieben
Ich denke, dass deine Geschichte übertrieben ist. Niemand ist zustande, 50 Biere an einem Abend zu trinken!
empezar lección
przesadzony / wyolbrzymiony / nadmierny
Myślę, że twoja opowieść jest przesadzona. Nikt nie jest w stanie wypić 50 piw w ciągu jednego wieczora!
die Umschuldung
empezar lección
restrukturyzacja zadłużenia
kooperieren
empezar lección
współpracować
auf etwas zurückgreifen
empezar lección
sięgać do czegoś, odwoływać się do czegoś
überstürzt
empezar lección
śpieszy się
die Beute
empezar lección
zdobycz
Dem Sieger gebührt die Beute.
empezar lección
Zwycięzca zasługuje na łupy.
Konflikte am Arbeitsplatz können verschiedene Formen annehmen.
empezar lección
Konflikt w miejscu pracy może przybierać różne formy.
Normalerweise sind zwei Kollegen oder ein Angestellter und ein Manager involviert.
empezar lección
Zwykle zaangażowanych jest dwóch kolegów lub pracownik i menadżer.
ein Angestellter
empezar lección
pracownik
Um einen Konflikt erfolgreich zu lösen, muss zuerst dessen grundlegende Ursache identifiziert werden.
empezar lección
Aby skutecznie rozwiązać konflikt, należy najpierw zidentyfikować jego pierwotną przyczynę.
grundlegende Ursache
empezar lección
podstawowa przyczyna
Zwei Kollegen könnten aufgrund eines Konflikts ihrer Persönlichkeiten nicht gut miteinander zurechtkommen
empezar lección
Dwóch kolegów może nie dogadywać się dobrze ze względu na konflikt ich osobowości
verschiedene Meinungen bezüglich arbeitsbezogener Fragen haben oder sich schlicht nicht leiden können.
empezar lección
mają odmienne zdanie na tematy związane z pracą lub po prostu nie mogą się znieść.
verschiedene Meinungen
empezar lección
różne zdania
miteinander zurechtkommen
empezar lección
dogadać się ze sobą
schlicht
empezar lección
zwykły
Angestellte mögen eventuell nicht den Führungsstil ihrer Manager
empezar lección
Pracownikom może nie podobać się styl przywództwa swoich menedżerów
könnten sich von jemandem mit Weisungsbefugnis diskriminiert
empezar lección
może czuć się dyskryminowany przez osobę posiadającą władzę wydawania poleceń
belästigt oder schikaniert fühlen.
empezar lección
czuć się nękanym lub zastraszanym.
Ein Angestellter kann ebenso aufgrund unbefriedigender Vertrags
empezar lección
To samo może zrobić pracownik z powodu niezadowalającej umowy
Arbeitsbedingungen einen Groll gegen seinen Arbeitgeber hegen
empezar lección
warunków pracy, żywiąc urazę do pracodawcy
Konflikte innerhalb von Teams können die Form einer Rivalität zwischen Kollegen annehmen
empezar lección
Konflikty w zespołach mogą przybierać formę rywalizacji między kolegami
einer Uneinigkeit über Ziele und Feindseligkeiten zwischen Teammitgliedern.
empezar lección
niezgoda co do celów i wrogość pomiędzy członkami zespołu.
Übliche Faktoren, die einen Konflikt auslösen können, sind unrealistische Erwartungen
empezar lección
Częstymi czynnikami, które mogą wywołać konflikt, są nierealistyczne oczekiwania
ein Mangel an Flexibilität
empezar lección
brak elastyczności
ein Mangel an Kommunikation
empezar lección
brak komunikacji
ein Ansteigen der Arbeitsbelastung
empezar lección
wzrost obciążenia pracą
verschiedene, größere Veränderungen in der Arbeitsumgebung.
empezar lección
różne, istotne zmiany w środowisku pracy.
Es ist wichtig zu handeln, bevor ein Konflikt eskaliert.
empezar lección
Ważne jest, aby działać, zanim konflikt ulegnie eskalacji.
Daher ist es eine gute Idee, auf die folgenden
empezar lección
Dlatego dobrze jest postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami
allgemeinen Symptome eines aufkommenden Konflikts zu achten
empezar lección
Zwróć uwagę na ogólne objawy pojawiającego się konfliktu
sinkende Motivation
empezar lección
spadek motywacji
niedrigere Produktivität
empezar lección
niższa produktywność
schlechte Stimmung
empezar lección
zły humor
Veränderungen im Verhalten
empezar lección
Zmiany w zachowaniu
der Angestellten
empezar lección
pracowników
häufige Abwesenheit.
empezar lección
częste nieobecności.
Es ist wichtig, die Probleme durch fachgerechte Mediation im Keim zu ersticken
empezar lección
Ważne jest, aby zdusić problemy w zarodku poprzez profesjonalną mediację
bevor die Situation so ernst wird
empezar lección
zanim sytuacja stanie się tak poważna
dass sie zu einem dauerhaften Zusammenbruch der Arbeitsbeziehung führt oder dass der Fall in einem arbeitsrechtlichen Gerichtsverfahren endet.
empezar lección
że doprowadzi to do trwałego rozpadu stosunku pracy lub że sprawa zakończy się sporem pracowniczym.
arbeitsrechtlichen Gerichtsverfahren
empezar lección
postępowanie sądowe z zakresu prawa pracy
Gerichtsverfahren
empezar lección
Postępowanie sądowe
Konflikte zwischen Angestellten
empezar lección
Konflikty pomiędzy pracownikami
Das Problem im Keim ersticken.
empezar lección
Zdusić problem w zarodku.
Sich von jemandem diskriminiert fühlen
empezar lección
Poczucie bycia przez kogoś dyskryminowanym
Man kann einen Groll gegen seinen Arbeitgeber hegen.
empezar lección
Możesz żywić urazę do swojego pracodawcy.
Man muss auf die aufkommenden Symptome eines Konflikts achten.
empezar lección
Należy zwracać uwagę na pojawiające się symptomy konfliktu.
involvieren
empezar lección
angażować
zurechtkommen
Nach dem Tod meines Vaters war ich nicht sicher, wie ich zurechtkomme.
empezar lección
radzić sobie
Po śmierci mojego taty nie byłem pewien, jak sobie poradzę.
die Persönlichkeit
empezar lección
osobowość
arbeitsbezogen
empezar lección
związany z pracą
die Weisungsbefugnis
empezar lección
uprawnienie do wydawania dyrektyw
einen Groll gegen jemanden hegen
empezar lección
mieć pretensje do kogoś, żywić do kogoś urazę
die Rivalität
empezar lección
rywalizacja
die Uneinigkeit
empezar lección
nieporozumienie
die Flexibilität
Um diese Rolle zu Stande zu bringen, musst du dich durch große Flexibilität auszeichnen - du wirst viele verschiedene Pflichten haben.
empezar lección
elastyczność
Żeby poradzić sobie w tej roli, musisz wykazać się dużą elastycznością - będziesz mieć wiele różnych obowiązków.
die Arbeitsbelastung
empezar lección
obciążenie pracą
eskalieren
empezar lección
zwiększać
die Abwesenheit
empezar lección
nieobecność
etwas im Keim ersticken
empezar lección
zdusić coś w zarodk
fachgerecht
empezar lección
profesjonalny
arbeitsrechtlich
empezar lección
prawo pracy
das Gerichtsverfahren
empezar lección
rozprawa sądowa
Du siehst heute ein wenig niedergeschlagen aus
empezar lección
Wyglądasz dziś trochę w dół
Was beunruhigt dich?
empezar lección
Co Cię martwi?
Ich hatte eine schwere Zeit, als ich die Beschwerden der Angestellten durchgesehen habe
empezar lección
Ciężko było mi zapoznać się ze skargami pracowników
Ich hatte eine schwere Zeit
empezar lección
Było mi ciężko
die Beschwerden
empezar lección
skargi
Die Situation in der Firma sieht ziemlich düster aus.
empezar lección
Sytuacja w firmie wygląda dość niewesoło.
Ja, die Angestellten sind demotiviert und müssen ihrem Ärger Luft machen
empezar lección
Tak, pracownicy są zdemotywowani i muszą dać upust swojej złości
Aber das Schlimmste ist, dass der Abteilungsleiter das alles nicht wahrhaben will.
empezar lección
Ale najgorsze jest to, że szef wydziału nie chce w to wierzyć.
Wovon handeln die Beschwerden?
empezar lección
Czego dotyczą skargi?
Beschwerden
empezar lección
Reklamacje
Nun, allgemein sind die Leute überarbeitet
empezar lección
Cóż, ogólnie rzecz biorąc, ludzie są przepracowani
unterbezahlt und hätten gerne flexiblere Arbeitszeiten
empezar lección
słabo zarabia i chciałby bardziej elastycznych godzin pracy
um einen besseren Ausgleich zwischen Freizeit und Arbeit zu haben
empezar lección
aby zachować lepszą równowagę pomiędzy czasem wolnym a pracą
besseren Ausgleich
empezar lección
lepsza równowaga
die Leute überarbeitet
empezar lección
ludzie przepracowani
m einen besseren Ausgleich zwischen Freizeit und Arbeit zu haben
empezar lección
m, aby mieć lepszą równowagę pomiędzy czasem wolnym i pracą
Ich fürchte, dass eine Lösung nicht einfach zu finden ist
empezar lección
Obawiam się, że znalezienie rozwiązania nie jest łatwe
Ja, und die wirtschaftliche Lage heizt die Situation nur an
empezar lección
Tak, a sytuacja gospodarcza tylko zaostrza sytuację
Nun, wir sitzen alle im gleichen Boot
empezar lección
Cóż, wszyscy jedziemy na tym samym wózku
Ich sollte für die Überstunden definitiv besser bezahlt werden.
empezar lección
Zdecydowanie powinienem zarabiać więcej za nadgodziny.
Gleichgültigkeit
empezar lección
obojętność
Er nennt es einen delegierenden Führungsstil
empezar lección
Nazywa to delegującym stylem przywództwa
ich aber nenne es sich einen Teufel um die Firma zu kümmern.
empezar lección
Ale dbanie o firmę nazywam diabłem.
Stefan ist nutzlos, das stimmt.
empezar lección
Stefan jest bezużyteczny, to prawda.
Aber das ist nicht alles
empezar lección
Ale to nie wszystko
Einige Angestellte haben offizielle Beschwerden gegen ihn eingelegt wegen
empezar lección
Niektórzy pracownicy złożyli na niego oficjalne skargi
offizielle Beschwerden
empezar lección
oficjalne skargi
Das ist furchtbar. Was glaubt er, wer er ist?
empezar lección
To jest straszne. Za kogo on się uważa?
Ich weiß es nicht, Sonia, aber ich weiß, dass wir hier allmählich einen ziemlich funktionsgestörten Arbeitsplatz haben.
empezar lección
Nie wiem, Soniu, ale wiem, że zaczynamy mieć tu dość dysfunkcyjne miejsce pracy.
funktionsgestörten Arbeitsplatz
empezar lección
dysfunkcyjne miejsce pracy
Ich denke, du solltest mit Stefan ein Wörtchen darüber reden.
empezar lección
Myślę, że powinnaś porozmawiać na ten temat ze Stefanem.
Das habe ich vor. Ich fürchte nur, dass er sich vielleicht an den Angestellten für die Beschwerden über ihn rächen könnte.
empezar lección
Właśnie to planuję zrobić. Obawiam się tylko, że może zemścić się na pracownikach za narzekanie na niego.
Das würde ihm ähnlich sehen.
empezar lección
To byłoby w jego stylu.
niedergeschlagen
Die niedergeschlagene Witwe sehnte sich nach ihrem Mann jeden Tag.
empezar lección
zdruzgotany
Zdruzgotana wdowa każdego dnia tęskniła za mężem.
überarbeitet
Ich bin nicht krank, sondern ein bisschen überarbeitet. Ich denke, ich nehme eine Woche frei.
empezar lección
zapracowany
Nie jestem chory, tylko trochę przepracowany. Chyba wezmę tydzień urlopu.
sich einen Teufel um etwas kümmern
empezar lección
nie przejmuj się niczym
unterbezahlt
empezar lección
niedopłacone

Debes iniciar sesión para poder comentar.