de edk eco 30

 0    68 tarjetas    technicznyj
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Rechtsdokumente
empezar lección
Dokumenty prawne
Könntest du mir bitte bei einem Vertrag helfen, den ich aufsetze?
empezar lección
Czy mógłbyś mi pomóc w sprawie umowy, którą sporządzam?
Guten Morgen, Stefan. Sicherlich, wie kann ich dir helfen?
empezar lección
Dzień dobry, Stefan. Oczywiście, jak mogę ci pomóc?
Ich möchte, dass dieser Vertrag bindend ist
empezar lección
Chcę, żeby ta umowa była wiążąca
also vermute ich, dass er nach den Vorgaben des Gesetzes
empezar lección
więc podejrzewam, że zgodnie z wymogami prawa
in einer bestimmten Form aufgesetzt werden muss.
empezar lección
muszą być ustanowione w określonej formie.
Du hast recht. Ein bindender Vertrag ist nur gültig
empezar lección
Masz rację. Tylko wiążąca umowa jest ważna
Ein bindender Vertrag ist nur gültig, wenn er bestimmte Vorgaben erfüllt
empezar lección
Wiążąca umowa jest ważna tylko wtedy, gdy spełnia określone wymagania
die nach dem Gesetz vorgeschrieben sind.
empezar lección
które są wymagane przez prawo.
Das habe ich mir gedacht, danke.
empezar lección
Tak właśnie myślałem, dziękuję.
Gibt es irgendwelche anderen Dinge
empezar lección
Czy są jeszcze jakieś inne rzeczy
die ich berücksichtigen sollte?
empezar lección
które powinienem rozważyć?
Ja, definitiv
empezar lección
Tak, zdecydowanie
Zuallererst darf der Vertrag nur zwischen Parteien abgeschlossen werden
empezar lección
Przede wszystkim umowa musi być zawarta wyłącznie pomiędzy stronami
die geschäftsfähig sind.
empezar lección
którzy są prawnie kompetentni.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.
empezar lección
Nie jestem pewien, czy dobrze to zrozumiałem.
Könntest du mir ein Beispiel von jemandem geben, der nicht geschäftsfähig ist?
empezar lección
Czy mógłbyś dać mi przykład kogoś, kto nie ma zdolności do zawierania umów?
Nun, dieses Gesetz schützt Personen
empezar lección
Cóż, to prawo chroni ludzi
die eventuell nicht in der Lage sind
empezar lección
kto może nie być w stanie
ihre rechtliche Situation tatsächlich einzuschätzen.
empezar lección
faktycznie ocenić swoją sytuację prawną.
Das klingt fair. Könntest du mir ein Beispiel von so einer Person geben?
empezar lección
To brzmi sprawiedliwie. Czy mógłbyś dać mi przykład takiej osoby?
Natürlich. Ein Minderjähriger würde nicht geschäftsfähig sein
empezar lección
Naturalnie. Małoletni nie miałby zdolności do czynności prawnych
Auch sollte der Vertrag vollziehbar sein.
empezar lección
Ponadto, umowa powinna być wykonalna
Das bedeutet, dass beide Parteien in der Lage sein sollten, dem Vertrag zu entsprechen.
empezar lección
Oznacza to, że obie strony powinny być zdolne do zastosowania się do umowy.
Wird der Vertrag schriftlich oder mündlich geschlossen?
empezar lección
Czy umowa zawierana jest w formie pisemnej czy ustnej?
Umowa będzie zawarta pisemnie czy ustnie?
empezar lección
Chcesz wiedzieć, czego się spodziewać?
Schriftlich natürlich
empezar lección
Oczywiście na piśmie
Mündlich geschlossene Verträge können niemals bindend sein, richtig?
empezar lección
Umowy zawarte ustnie nigdy nie mogą być wiążące, prawda?
Nein, das ist nicht wahr
empezar lección
Nie, to nieprawda
sowohl mündliche als auch schriftliche Verträge können bindend sein.
empezar lección
Zarówno umowy ustne, jak i pisemne mogą być wiążące.
Interessant, dann habe ich heute etwas Neues gelernt
empezar lección
Ciekawe, dzisiaj dowiedziałem się czegoś nowego
Wie dem auch sei, in diesem Fall denke ich
empezar lección
Tak czy inaczej, w tym przypadku myślę, że tak
dass der Vertrag schriftlich geschlossen werden sollte.
empezar lección
że umowa powinna zostać zawarta w formie pisemnej.
Ich verstehe. Gibt es sonst noch etwas, wobei ich dir helfen kann?
empezar lección
Rozumiem. Czy jest jeszcze coś, w czym mogę ci pomóc?
In der Tat, ja
empezar lección
Właściwie, tak
Da du der beste Anwalt in unserer Bank bist
empezar lección
Ponieważ jesteś najlepszym prawnikiem w naszym banku
hätte ich gerne, dass du meinen ersten Entwurf des Vertrags überprüfst.
empezar lección
Proszę o zapoznanie się z moim pierwszym projektem umowy.
Sicherlich, kein Problem
empezar lección
Oczywiście, nie ma problemu
Hast du heute Zeit?
empezar lección
Masz dzisiaj czas?
Ja, ich kann sofort damit beginnen, wenn du möchtest.
empezar lección
Tak, mogę to zacząć natychmiast, jeśli chcesz
Das wäre großartig. Hier ist er.
empezar lección
Byłoby świetnie. Oto on.
Danke, dann werde ich gleich einen Blick darauf werfen.
empezar lección
Dziękuję, zatem natychmiast na to zerknę.
Wundervoll, danke. Lass mich einfach wissen, wenn du fertig bist.
empezar lección
Cudownie, dzięki. Daj mi tylko znać, kiedy skończysz.
In Ordnung, Stefan.
empezar lección
W porządku, Stefanie.
Wir sprechen uns später. Tschüss.
empezar lección
Porozmawiamy później. Do widzenia.
Stefan möchte einen bindenden Vertrag vorbereiten.
empezar lección
Stefan chce przygotować wiążącą umowę.
Ein bindender Vertrag ist nur dann gültig, wenn er zwischen Parteien abgeschlossen wurde, die geschäftsfähig sind.
empezar lección
Wiążąca umowa jest ważna tylko wówczas, gdy zostaje zawarta pomiędzy stronami posiadającymi zdolność prawną.
Stefan sagt, dass Manfred der beste Anwalt in der Firma ist.
empezar lección
Stefan twierdzi, że Manfred jest najlepszym prawnikiem w firmie.
aufsetzen
empezar lección
sporządzić (umowę)
bindend
empezar lección
wiążące
vorschreiben
empezar lección
określać, wyznaczać
geschäftsfähi
empezar lección
zdolny do czynności prawnych
einschätzen
empezar lección
ocenić
vollziehbar
empezar lección
wykonalne
entsprechen
Ich denke, dass sein Bericht den Tatsachen, die wir entdeckt haben, nicht entspricht.
empezar lección
odpowiadać / być zgodnym z czymś
Uważam, że jego relacja nie jest zgoda z faktami, które odkryliśmy.
Obwohl es keine definitiven Regeln gibt
empezar lección
Chociaż nie ma ostatecznych zasad
welche die Struktur eines Geschäftsvertrages bestimmen
empezar lección
które określają strukturę umowy biznesowej
folgen viele Geschäftsverträge, ungeachtet des Vertragsgegenstandes
empezar lección
przestrzegać wielu umów biznesowych, niezależnie od przedmiotu umowy
der Branche, auf die sie sich beziehen, einem ähnlichen Muster.
empezar lección
branża, do której się odnoszą, przebiega według podobnego schematu.
Ein Geschäftsvertrag beginnt mit einer angemessenen Überschrift
empezar lección
Umowa biznesowa zaczyna się od odpowiedniego nagłówka
zum Beispiel 'Fertigungsvertrag
empezar lección
na przykład „umowa produkcyjna”.
Es folgt eine kleine Einführung
empezar lección
Następuje krótkie wprowadzenie
welche den Grund für den Vertrag benennt
empezar lección
który podaje powód zawarcia umowy
wie etwa 'eine Vereinbarung über die Herstellung von Tischen'.
empezar lección
takie jak „umowa na produkcję stołów”.
Ein Raum wird für das Anfangsdatum vorgesehen
empezar lección
Na termin rozpoczęcia zostanie zarezerwowany jeden pokój
an welchem die Bestimmungen des Vertrages in Kraft treten
empezar lección
z dniem, w którym postanowienia umowy wchodzą w życie
Dieses Datum wird üblicherweise bei Fertigstellung des Vertrags eingefügt
empezar lección
Data ta jest zwykle wstawiana w momencie finalizacji umowy
welches das letzte Stadium der Vertragserstellung darstellt.
empezar lección
co stanowi końcowy etap tworzenia umowy.

Debes iniciar sesión para poder comentar.