de edk eco 29

 0    77 tarjetas    technicznyj
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Buchhaltung
empezar lección
księgowość
Vermögen sind ökonomische Ressourcen
empezar lección
Aktywa to zasoby gospodarcze
welche einen Wert für ein Unternehmen darstellen
empezar lección
które reprezentują wartość dla firmy
Diese Ressourcen können in Bargeld umgewandelt werden
empezar lección
Zasoby te można zamienić na gotówkę
das Bargeld selbst kann aber auch als Vermögen angesehen werden.
empezar lección
Jednak samą gotówkę można również postrzegać jako aktywa.
In der Anlagenbuchhaltung werden Vermögen hauptsächlich in Umlaufvermögen
empezar lección
W rachunkowości aktywów aktywa klasyfikuje się przede wszystkim jako aktywa obrotowe
Anlagevermögen und immaterielles Anlagevermögen unterteilt
empezar lección
Dzieli się środki trwałe i wartości niematerialne i prawne
Umlaufvermögen, welches Bargeld, Investitionen
empezar lección
Aktywa obrotowe, którymi są środki pieniężne, inwestycje
dem Unternehmen geschuldetes Geld und zu verkaufende Güter umfasst
empezar lección
obejmuje pieniądze należne spółce i towary przeznaczone do sprzedaży
sind dazu bestimmt, innerhalb eines Jahres aufgebraucht zu werden
empezar lección
przeznaczone są do wykorzystania w ciągu jednego roku
Anlagevermögen wie etwa Gebäude, Ausrüstung, Maschinen, Land und Fahrzeuge
empezar lección
Aktywa trwałe, takie jak budynki, sprzęt, maszyny, grunty i pojazdy
erwartungsgemäß für einen längeren Zeitraum im Gebrauch sein.
empezar lección
oczekuje się, że będzie używany przez dłuższy okres czasu.
Immaterielle Vermögensgegenstände umfassen z. B. Marken (Warenzeichen oder Handelsnamen)
empezar lección
Wartości niematerialne obejmują na przykład: B. Marki (znaki towarowe lub nazwy handlowe)
intellektuelle Güter (Patente oder Schutzrechte)
empezar lección
dobra intelektualne (patenty lub prawa własności)
Der ideelle Firmenwert, ein weiteres Beispiel für einen immateriellen Vermögensgegenstand
empezar lección
Idealna wartość firmy, kolejny przykład wartości niematerialnej
ist der gute Ruf bei der Stammkundschaft oder einfach loyale Kunden.
empezar lección
to dobra opinia wśród stałych klientów lub po prostu lojalnych klientów.
Kompetentes Management und geschultes Personal werden als das Humankapital eines Unternehmens angesehen.
empezar lección
Kompetentne zarządzanie i przeszkolona kadra są postrzegane jako kapitał ludzki przedsiębiorstwa.
Humankapital
empezar lección
Kapitał ludzki
gute Ruf bei der Stammkundschaft
empezar lección
dobrą opinią wśród stałych klientów
immateriellen Vermögensgegenstand
empezar lección
składnik wartości niematerialnych
Der Großteil des Anlagevermögens, wie etwa Fahrzeuge oder Ausrüstung
empezar lección
Większość środków trwałych, takich jak pojazdy lub sprzęt
Der Großteil des Anlagevermögens
empezar lección
Większość środków trwałych
wie etwa Fahrzeuge oder Ausrüstung
empezar lección
takie jak pojazdy lub sprzęt
tendieren dazu, zu verschleißen oder werden mit der Zeit überflüssig
empezar lección
z biegiem czasu ulegają zużyciu lub stają się przestarzałe
können daher abgeschrieben werden, was bedeutet
empezar lección
można zatem odpisać, co oznacza
dass ein Teil ihrer Kosten jedes Jahr vom Gesamtgewinn des Unternehmens abgezogen wird
empezar lección
ta część ich kosztów jest corocznie odliczana od całkowitego zysku spółki
Immaterielle Vermögenswerte sind aufgrund ihres Mangels an Substanz schwer zu bewerten
empezar lección
Wartości niematerialne i prawne są trudne do wyceny ze względu na brak treści
Daher werden sie normalerweise nirgends aufgezeichnet oder verbucht
empezar lección
Dlatego zazwyczaj nie są one nigdzie rejestrowane ani rozliczane
aber ihr Wert sollte zu dem Nettowert eines laufenden Unternehmens
empezar lección
ale ich wartość należy doliczyć do wartości netto działającego przedsiębiorstwa
laufenden Unternehmens auf dem Aktienmarkt hinzugerechnet werden.
empezar lección
należy dodać obecną spółkę na giełdzie.
Im Gegensatz zu immateriellen, "hypothetischen" Vermögenswerten
empezar lección
W przeciwieństwie do niematerialnych, „hipotetycznych” aktywów
sind Anlagevermögen alles, was eine physische Form hat
empezar lección
Środki trwałe to wszystko, co ma postać fizyczną
Sie sind reale, materielle Dinge, welche üblicherweise einer Bank als akzeptable Sicherheit dienen
empezar lección
Są to realne, materialne rzeczy, które zwykle służą bankowi jako akceptowalne zabezpieczenie
wenn eine Firma ein Darlehen absichern muss.
empezar lección
kiedy firma potrzebuje zabezpieczenia kredytu.
die Ressourcen
empezar lección
zasoby
ein Bestand von etwas
empezar lección
zapas czegoś
das Warenzeichen
empezar lección
zastrzeżony znak towarowy
ein Logo, Firmennamen oder Firmenzeichen
empezar lección
logo, nazwa firmy lub logo
der ideelle Firmenwert
empezar lección
idealna wartość firmy
der Ruf der Firma im Geschäft und bei den Kunden
empezar lección
reputacja firmy w biznesie i wśród klientów
das Humankapital
empezar lección
kapitał ludzki
die Angestellten und Manager eines Unternehmens
empezar lección
pracownicy i menadżerowie firmy
das Darlehen
empezar lección
pożyczka
eine bestimmte Summe Geld, die jemandem geliehen wird
empezar lección
pożyczona komuś pewna suma pieniędzy
aufbrauchen
empezar lección
zużyć
im Gebrauch sein
empezar lección
być w użyciu
das Umlaufvermögen
empezar lección
majątek obrotowy
das Anlagevermögen
empezar lección
środki trwałe
immateriell
empezar lección
niematerialny
das Warenzeichen
empezar lección
zastrzeżony znak towarowy
der Handelsname
empezar lección
nazwa handlowa
das Schutzrecht
empezar lección
prawo własności
geschult
empezar lección
przeszkolony
hypothetisch
Es ist nur hypothetische Frage, aber was würdest du machen, wenn du nur 24 Stunden des Lebens übrig hättest?
empezar lección
hipotetyczny
To tylko hipotetyczne pytanie, ale co byś zrobił, gdyby zostały ci tylko 24 godziny życia?
tendieren
empezar lección
tendencja
verbuchen
empezar lección
księgować
der Aktienmarkt
empezar lección
rynek akcji
Das ist die letzte Quartalsbilanz der Überhand AG.
empezar lección
To ostatnie kwartalne zestawienie bilansowe firmy Überhand AG.
Offensichtlich sind ihre Verbindlichkeiten gestiegen und ich bin ein wenig besorgt
empezar lección
Najwyraźniej ich zobowiązania wzrosły i jestem trochę zaniepokojony
dass sie Probleme bei der Rückzahlung ihres Darlehens haben könnten.
empezar lección
że mogą mieć problemy ze spłatą kredytu.
Lass mal sehen
empezar lección
Zobaczmy
Sie haben eine Menge an Verbindlichkeiten gegenüber ihren Lieferanten.
empezar lección
Mają wiele zobowiązań wobec swoich dostawców.
Das müssen hauptsächlich ausstehende Rechnungen sein.
empezar lección
Muszą to być głównie zaległe faktury.
ja, ich denke, dass sie bei der Bezahlung einiger ihrer Lieferanten spät dran waren.
empezar lección
tak, myślę, że spóźnili się z płatnościami niektórym swoim dostawcom.
Sie haben auch wenig Barmittel.
empezar lección
Mają też mało gotówki.
Aber schau hier
empezar lección
Ale spójrz tutaj
auf der Vermögensseite gibt es eine Menge an fertiggestellten Produkten
empezar lección
po stronie aktywów jest wiele gotowych produktów
welche zu gegebener Zeit anfangen sollten, sich zu verkaufen.
empezar lección
które w odpowiednim czasie powinny zacząć się sprzedawać.
Erinnere mich
empezar lección
Przypomnij mi
Erinnere mich - in welchem Geschäft sind sie tätig?
empezar lección
Przypomnij mi – w jakim biznesie oni pracują?
Sie produzieren Campingausrüstung und die Feriensaison steht kurz vor dem Start.
empezar lección
Produkują sprzęt turystyczny, a sezon wakacyjny niedługo się rozpocznie.
Du hast recht. Sie sollten kein Problem haben, ihre Produkte zu verkaufen, wenn die Saison erst einmal anfängt.
empezar lección
Masz rację. Po rozpoczęciu sezonu nie powinni mieć problemu ze sprzedażą swoich produktów.
Waren sie jemals bei einem Kredit in Verzug?
empezar lección
Czy oni kiedykolwiek nie dotrzymali zobowiązania spłaty pożyczki?
Nein, aber ihre letzte Rate war zwei Tage zu spät
empezar lección
Nie, ale ich wpłata ostatniej raty była o dwa dni spóźniona
Die nächste muss am 20. bezahlt werden.
empezar lección
Kolejna rata jest płatna dwudziestego.
Lass uns bis dahin warten und wir werden sicher sein.
empezar lección
Poczekajmy do tego czasu i wtedy będziemy mieli pewność
Ich stimme dir zu, es können nur vorübergehende Probleme sein
empezar lección
Zgadzam się z Tobą, mogą to być tylko przejściowe problemy

Debes iniciar sesión para poder comentar.