de edk eco 26

 0    71 tarjetas    technicznyj
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Wenn ein Unternehmen eine komplizierte Gehaltsstruktur hat
empezar lección
Jeśli firma ma skomplikowaną strukturę wynagrodzeń
st es bei der Einstellung neuer Arbeitskräfte besonders wichtig
empezar lección
Jest to szczególnie ważne w przypadku zatrudniania nowych pracowników
mehrere Einzelheiten zu berücksichtigen, wenn deren Gehalt festgelegt wird.
empezar lección
kilka szczegółów, które należy wziąć pod uwagę przy ustalaniu wynagrodzenia.
Marktbedingungen, ein Mindestlohn und durchschnittliche Bezahlung müssen sorgfältig geprüft werden.
empezar lección
Należy dokładnie rozważyć warunki rynkowe, płacę minimalną i średnią.
Entscheidungen darüber
empezar lección
decyzje co do tego
Entscheidungen darüber, wie ein Arbeiter bezahlt wird
empezar lección
Decyzje dotyczące sposobu wynagradzania pracownika
hängt häufig von dem Beruf und der Art des Jobs ab.
empezar lección
często zależy od zawodu i rodzaju pracy.
Wenn Leistung oder Ergebnisse besonders wichtig in einer gegebenen Position sind
empezar lección
Gdy wydajność lub wyniki są szczególnie ważne na danym stanowisku
wie etwa für einen Verkäufer, dann zahlt der Arbeitgeber üblicherweise ein Grundgehalt und dann eine Provision (z.B. Prozentsatz der Verkäufe oder einen festen Geldbetrag je Verkauf)
empezar lección
np. w przypadku sprzedawcy pracodawca zazwyczaj płaci wynagrodzenie podstawowe, a następnie prowizję (np. procent sprzedaży lub stałą kwotę za sprzedaż)
wie etwa für einen Verkäufer, dann zahlt der Arbeitgeber üblicherweise ein Grundgehalt
empezar lección
np. sprzedawca, pracodawca zazwyczaj płaci wynagrodzenie podstawowe
und dann eine Provision (z.B. Prozentsatz der Verkäufe oder einen festen Geldbetrag je Verkauf).
empezar lección
a następnie prowizja (np. procent od sprzedaży lub stała kwota pieniędzy za sprzedaż).
Die Provision oder das Versprechen zusätzlichen Geldes hilft oft, den Angestellten zur effektiver Arbeit zu motivieren
empezar lección
Prowizja lub obietnica dodatkowych pieniędzy często pomaga zmotywować pracownika do efektywniejszej pracy
ebenso das Setzen und Erreichen von Zielen bezüglich der Arbeitsleistung
empezar lección
a także wyznaczanie i osiąganie celów w zakresie wydajności pracy
Der Arbeitgeber kann auch einen leistungsbezogenen Bonus für extrem gute Arbeitsergebnisse zahlen
empezar lección
Za szczególnie dobre wyniki w pracy pracodawca może wypłacić także premię uzależnioną od wyników pracy
leistungsbezogenen Bonu
empezar lección
premia zależna od wyników
gute Arbeitsergebnisse zahlen
empezar lección
płacić dobre wyniki w pracy
Der Leistungsbonus könnte das Gehalt oder die Provision des Angestellten ergänzen
empezar lección
Premia za wyniki może stanowić dodatek do wynagrodzenia lub prowizji pracownika
Angestellten ergänzen
empezar lección
uzupełniać pracowników
Ein weiterer zu berücksichtigender Aspekt bei der Auswertung eines Gehaltes ist
empezar lección
Kolejnym aspektem, który należy wziąć pod uwagę przy ocenie wynagrodzenia, jest:
ob es fest oder für eine Erhöhung geeignet ist
empezar lección
czy jest stały, czy nadaje się do podwyższenia
In manchen Jobs kann zusätzliches Geld durch Überstunden in Spitzenzeiten verdient werden.
empezar lección
W niektórych zawodach dodatkowe pieniądze można zarobić, pracując w godzinach nadliczbowych w okresach szczytu.
Bedauerlicherweise treffen diese Regeln in manchen Ländern nicht für beide Geschlechter auf die gleiche Weise zu.
empezar lección
Niestety w niektórych krajach zasady te nie dotyczą obu płci w równym stopniu.
Bedauerlicherweise treffen diese Regeln
empezar lección
Niestety takie zasady obowiązują
Wir sehen immer noch bedeutende Ungleichheiten bei der Bezahlung von Männern und Frauen.
empezar lección
Nadal obserwujemy znaczne nierówności w wynagrodzeniach mężczyzn i kobiet.
Daher sollte eine Politik der gleichen Bezahlung sowohl von Regierungen als auch von Unternehmen gefördert werden.
empezar lección
Dlatego zarówno rządy, jak i przedsiębiorstwa powinny promować politykę równości wynagrodzeń.
Politik der gleichen Bezahlung
empezar lección
Polityka równych wynagrodzeń
die Arbeitskräfte
empezar lección
pracownicy
alle Angestellten einer Firma
empezar lección
wszyscy pracownicy firmy
der Mindestlohn
empezar lección
płaca minimalna
die niedrigste gesetzlich festgelegte Bezahlung
empezar lección
najniższe ustawowe wynagrodzenie
der Geldbetrag
empezar lección
ilość pieniędzy
eine bestimmte Summe Geld
empezar lección
określoną sumę pieniędzy
die Überstunden
empezar lección
godziny nadliczbowe
zusätzliche Zeit, die man in der Arbeit verbring
empezar lección
dodatkowy czas spędzony w pracy
die Arbeitsleistung
empezar lección
wydajność pracy
die Produktivität bei der Arbeit
empezar lección
produktywność w pracy
setzen
Wir müssen diese Werte in den Alltag unserer Firma setzen.
empezar lección
osadzić (lokować)
Musimy osadzić te wartości w codziennym życiu naszej firmy.
setzen
empezar lección
stawiac (np. cele)
die Arbeitsleistung
empezar lección
wydajność pracy
das Arbeitsergebnis
empezar lección
wynik pracy
die Auswertung
empezar lección
analiza (ocena ekonomiczna)
bedauerlicherweise
empezar lección
niestety
Werner, kann ich dich sprechen?
empezar lección
Werner, mogę z tobą porozmawiać?
Ich brauche hier jemanden mit kühlem Kopf.
empezar lección
Potrzebuję tu kogoś z chłodną głową.
Zu Diensten. Wie kann ich dir helfen?
empezar lección
Do usług. Czy mogę Panu pomóc?
Welches Gehalt, denkst du, sollten wir für die Stelle des Verkaufsmanagers in unserer neuen Filiale festlegen?
empezar lección
Jak myślisz, jaki rodzaj pensji powinniśmy ustalić dla stanowiska kierownika ds. sprzedaży w naszym nowym oddziale?
Das ist schwierig zu berechnen, wenn man nichts über das örtliche Gehaltsniveau in dieser Region weiß.
empezar lección
Trudno to obliczyć, jeśli nie wiesz nic o lokalnym poziomie wynagrodzeń w tym regionie.
Was ist ein typisches Gehalt?
empezar lección
Jakie jest typowe wynagrodzenie?
Normalerweise dürfen wir 65.000$ pro Jahr für eine derart verantwortungsvolle Stelle zahlen
empezar lección
Zwykle za tak odpowiedzialne stanowisko jesteśmy w stanie płacić 65 000 dolarów rocznie
aber es kann etwas mehr oder weniger sein, abhängig von einer Gehaltserhebung für diese Stellenart in der Gegend.
empezar lección
ale może to być nieco więcej lub mniej, w zależności od ankiety dotyczącej wynagrodzeń dla tego typu pracy w okolicy.
Ich schätze, wir brauchen auch mehr Daten über die Lebenshaltungskosten in dieser Gegend
empezar lección
Myślę, że potrzebujemy również więcej danych na temat kosztów życia w tym obszarze
Eine Umgebung mit höheren Kosten würde eine Gehaltsanhebung erfordern, um diese Kosten auszugleichen.
empezar lección
Środowisko o wyższych kosztach wymagałoby podwyżki wynagrodzeń, aby zrównoważyć te koszty.
um diese Kosten auszugleichen.
empezar lección
aby zrównoważyć te koszty.
Meiner Meinung nach sollte eine Provision auf das Grundgehalt aufgeschlagen werden
empezar lección
Moim zdaniem do wynagrodzenia zasadniczego należy doliczyć prowizję
insbesondere wenn wir Abwerbungen in Betracht ziehen, um jemanden zu finden
empezar lección
zwłaszcza jeśli weźmiemy pod uwagę headhunting, aby znaleźć kogoś
Wir können bessere Kandidaten erwarten, wenn wir wissen, dass wir ein gutes, solides Angebot haben.
empezar lección
Możemy spodziewać się lepszych kandydatów, gdy wiemy, że mamy dobrą, solidną ofertę.
Ich werde darüber mit unserer Personalkostenmanagerin sprechen.
empezar lección
Porozmawiam o tym z naszą kierowniczką ds. wynagrodzeń.
Das ist eine gute Idee. Ich habe gehört, dass diese Managerin früher in der Nähe dieser Filiale gelebt und gearbeitet hat
empezar lección
To dobry pomysł. Dowiedziałem się pocztą pantoflową, że kierowniczka mieszkała i pracowała kiedyś niedaleko tego oddziału.
Das ist richtig. Sie lebte dort noch vor einem Jahr. Irgendwelche anderen hilfreichen Vorschläge?
empezar lección
Zgadza się. Mieszkała tam rok temu. Czy masz jeszcze jakieś sugestie, które mogłyby pomóc?
Wir können den Online-Gehaltsrechner nutzen, um Einkommenssteuer
empezar lección
Do obliczenia podatku dochodowego możemy skorzystać z internetowego kalkulatora wynagrodzeń
ndere Abzüge in verschiedenen Ländern und Währungen zu vergleichen
empezar lección
Porównaj inne odliczenia w różnych krajach i walutach
Wir können auch die neuesten Gehaltsumfragen prüfen...
empezar lección
Możemy także sprawdzić najnowsze badania płacowe...
Ich befürworte, dass unsere Bank das Prinzip der Chancengleichheit für alle Mitarbeiter durchsetzt.
empezar lección
Wspieram nasz bank w egzekwowaniu zasady równych szans dla wszystkich pracowników.
In diesem Punkt sind sie sehr modern.
empezar lección
Pod tym względem są bardzo nowoczesne.
Ja, wir können sehr stolz auf unseren Grundsatz der gleichen Bezahlung sein.
empezar lección
Tak, możemy być bardzo dumni z naszej polityki równych wynagrodzeń.
Es muss bei der Festlegung jeden Grundgehaltes geprüft werden,
empezar lección
Przy ustalaniu każdego wynagrodzenia zasadniczego należy je sprawdzić
dass die faire Bezahlung der Angestellten ungeachtet deren Geschlecht, Hautfarbe oder Religion sichergestellt ist.
empezar lección
zapewnienie pracownikom godziwej płacy bez względu na płeć, kolor skóry czy religię.
Viel Glück beim Treffen dieser Entscheidung.
empezar lección
Powodzenia w podjęciu tej decyzji.
Ein neuer Manager soll in der Mega-Bank eingestellt werden.
empezar lección
W mega banku ma zostać zatrudniony nowy menadżer.
Beide kennen das Gehaltsniveau in der Gegend nicht.
empezar lección
Żadne z nich nie zna poziomu wynagrodzeń w okolicy.
Die Personalkostenmanagerin hat früher in derselben Gegend wie die neue Filiale gewohnt.
empezar lección
Menedżer ds. kosztów osobowych mieszkał w tym samym miejscu, co nowy oddział.

Debes iniciar sesión para poder comentar.