término |
definición |
Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie empezar lección
|
|
Win jeden Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta empezar lección
|
|
Wenn duch zwei streiten, freut sich der Dritte
|
|
|
Nie od razu Rzym zbudowano empezar lección
|
|
Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut
|
|
|
Nie czyń drugiemu co tobie nie miłe empezar lección
|
|
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinen andern zu
|
|
|
jeszcze się taki nie urodził co by wszystkim dogodził empezar lección
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
jedna jaskółka wiosny nie czyni empezar lección
|
|
Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling
|
|
|
kto pod kim dołki kopie ten sam nie wpada empezar lección
|
|
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
|
|
|
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie empezar lección
|
|
Den wahren Freund erkennt man in der Not
|
|
|
kiedy kota nie ma myszy tańcują empezar lección
|
|
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Maüse auf dem Tisch
|
|
|
nie chwal dnia przed zachodem słońca empezar lección
|
|
Vögel die am Morgen singen, holt anends die Katze
|
|
|
jajko chcę być mądrzejsze od kury empezar lección
|
|
das Ei will klüger sein als die Henne
|
|
|
każdy jest kowalem własnego losu empezar lección
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmied
|
|
|
empezar lección
|
|
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiP ist
|
|
|
wierz w najlepsze oczekuj najgorszego empezar lección
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und dad Böse erwarten
|
|
|
Glupi wiele mówi mądry milczy empezar lección
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu empezar lección
|
|
Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach
|
|
|
Co masz zrobić jutro zrób dziś empezar lección
|
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
|
|
|