Chapter 3

 0    36 tarjetas    karmen5
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
spustoszona pustynia / wypalona pustka
Metaforycznie opisuje całkowicie zniszczone lub wysuszone miejsce.
Kwas żołądkowy wciąż szczypał go w nozdrzach, miał łzy w oczach, a jego gardło czuło się jak spalona pustynia.
empezar lección
wasteland
„Wasteland” oznacza jałowy, zniszczony teren, często używane metaforycznie.
His throat felt like a charred wasteland.
rzucić żart / złośliwą uwagę
Krótka, dowcipna lub lekko sarkastyczna uwaga.
Zanim podpalę sobie rękę, panie Montgomery, czuję, że chciał pan wtrącić jakiś żart.
empezar lección
quip
„Quip” oznacza krótki, często sarkastyczny lub błyskotliwy komentarz.
I can feel you wanted to quip there.
zaangażować / poprosić o pomoc
W tym kontekście chodzi o włączenie kogoś do pomocy lub współpracy.
Cóż, nie da się temu zaradzić, kilka zaklęć i być może zaangażowanie profesora Salvariego, a wszystko będzie jak nowe.
empezar lección
enlist
„Enlist” oznacza zwerbować, zaangażować lub pozyskać czyjąś pomoc.
Perhaps enlisting Professor Salvari, and it’ll be good as new.
pojąć / zrozumieć
Bardziej formalne niż „understand”.
To, że wciąż nie pojęli, iż rozumiał prawie każde słowo, które szeptali do siebie, było dla niego niepojęte.
empezar lección
comprehend
„Comprehend” oznacza w pełni zrozumieć coś, często używane w bardziej formalnym stylu.
How they still hadn’t comprehended that he understood most every word they were whispering was beyond him.
zgasić / zdusić
Może oznaczać zgasić ogień lub płomień.
Albus westchnął i okrążył stół, opierając się o biurko po zgaszeniu świec szybkim ruchem różdżki.
empezar lección
snuff out
„Snuff out” oznacza zgasić płomień nagle lub zdecydowanie.
After snuffing out the candles with a quick flick of the wand.
wypaczony / zniekształcony
Coś nienaturalnie zmienionego lub spaczonego.
Nicolas wciąż kaszlał przez trzy dni po wypaczonym zaklęciu ognia.
empezar lección
perverted
„Perverted” może znaczyć wypaczony, zniekształcony, nie tylko w sensie moralnym.
Nicolas still had a cough from the perverted fire spell.
niemal / prawie
Bardziej literackie słowo oznaczające „prawie”.
Najbardziej frustrujące w wizjach jest to, że niemal niemożliwe jest działać tak, by doprowadzić do ich spełnienia lub temu zapobiec.
empezar lección
nigh
„Nigh” to archaiczne lub literackie słowo oznaczające „prawie”.
It’s nigh on impossible to work towards or against them fulfilling themselves.
rozpoznać / rozróżnić
Chodzi o dostrzeganie różnic lub właściwego znaczenia.
Nadal dość trudno rozpoznać, jakie działania należy podjąć, aby zapobiec wizji lub doprowadzić do jej spełnienia.
empezar lección
discern
„Discern” oznacza zauważyć lub zrozumieć coś subtelnego lub trudnego do rozróżnienia.
It is still rather complicated to discern which actions need to be taken.
umożliwić
Chodzi o sprawienie, że coś staje się możliwe.
Nadal dość trudno rozpoznać, jakie działania należy podjąć, aby zapobiec wizji lub umożliwić jej spełnienie.
empezar lección
enable
„Enable” oznacza umożliwić coś lub stworzyć warunki do tego, aby coś się wydarzyło.
It is still rather complicated to discern which actions need to be taken to prevent or enable the vision’s outcome.
podstawowy / prymitywny
Chodzi o bardzo prosty, początkowy poziom wiedzy lub umiejętności.
Nie miał wątpliwości, że jego podstawowa wiedza o szesnastoletnim chłopcu nie mogła wyjaśnić znajomości z mężczyzną, który miał już ponad czterdzieści lat.
empezar lección
rudimentary
„Rudimentary” oznacza bardzo podstawowy, niedorozwinięty lub początkowy.
His rudimentary knowledge of a sixteen-year-old boy could not account for knowing a man in his forties.
pozostałość / resztka
Coś pozostałego po przeszłości lub dawnych wydarzeniach.
Jedna z takich pozostałości spoczywała bezpiecznie zamknięta w pudełku z klątwami tak mrocznymi, że każdy nieszczęśnik, który by ich szukał, zacząłby się zastanawiać, z czego naprawdę zrobiony jest Albus.
empezar lección
remnant
„Remnant” oznacza pozostałość lub resztkę czegoś z przeszłości.
One such remnant sat safely enclosed in a box with curses on it.
wielki / wspaniały / imponujący
W tym kontekście oznacza coś wielkiego lub imponującego, często z nutą ironii.
Najwspanialsza istota, jaką kiedykolwiek miałem nieszczęście spotkać.
empezar lección
grand
„Grand” może oznaczać wielki, wspaniały lub imponujący, czasem używane ironicznie.
The grandest being I’ve ever had the misfortune to meet.
sławny / renomowany
Chodzi o kogoś powszechnie znanego i szanowanego.
Nawet sławni czarodzieje nie mówili o nich bez dreszczu w głosie.
empezar lección
renowned
„Renowned” oznacza powszechnie znany i ceniony.
Not even renowned wizards would talk of them without a shiver in their voice.
jednocześnie przygnębiło i podniosło go na duchu
Opisuje sprzeczne emocje – coś jednocześnie pogarsza i poprawia nastrój.
Sugestia, że jest dokładnie taki jak człowiek, którego świat czarodziejów oczekuje od niego pokonać, jednocześnie przygnębiła go i podniosła na duchu.
empezar lección
dampened and raised his spirits
„Dampen someone’s spirits” oznacza przygnębić, a „raise someone’s spirits” poprawić komuś nastrój.
The insinuation both dampened and raised his spirits.
wykoleić / pokrzyżować (plany)
W tym kontekście chodzi o zakłócenie lub zniszczenie planu / przebiegu wydarzeń, nie o pociąg.
Ku zaskoczeniu Gellerta jego chaotyczne myśli wcale nie pokrzyżowały jego spotkania z twórczynią różdżek.
empezar lección
derail
„Derail” dosłownie znaczy wykoleić pociąg, ale często używa się go metaforycznie: pokrzyżować plany, zniweczyć coś.
Much to Gellert’s surprise, his flittering thoughts did nothing to derail his meeting with the wandmaker.
krzepki / silny (ciałem lub duchem)
Opisuje siłę fizyczną lub charakteru.
Wilma Gregorovic była krzepka zarówno na duchu, jak i na ciele.
empezar lección
stout of
„Stout of heart/body” to literacka konstrukcja oznaczająca silny, odważny lub krzepki.
Wilma Gregorovic was stout of both heart and body.
uchodźcy
Ludzie uciekający ze swojego kraju z powodu wojny, prześladowań lub zagrożenia.
Można ją było przynajmniej łatwo przekonać do rozmowy z niektórymi bezróżdżkowymi uchodźcami w jego zamku.
empezar lección
refugees
„Refugee” to osoba szukająca schronienia poza swoim krajem z powodu niebezpieczeństwa.
She could be convinced into talking to some of the wandless refugees in his castle.
powidok / ślad po czymś
Może oznaczać dosłowny efekt wizualny, ale też metaforycznie słabe wspomnienie czegoś z przeszłości.
Tamte czasy oczywiście się już zmieniły i pozostał po nich tylko pewien powidok.
empezar lección
afterimage
Dosłownie „powidok” w oku; metaforycznie słabe echo lub pozostałość czegoś.
The only thing that remained was a sort of afterimage.
zapisać w spadku / przekazać dziedzicznie
Formalne słowo oznaczające przekazanie czegoś komuś po śmierci.
Jego rodzina na pewno nie zapisałaby mu go w spadku, biorąc pod uwagę to, co wydarzyło się w Durmstrangu.
empezar lección
bequeathe
„Bequeath” to formalne słowo oznaczające zapisać coś komuś w testamencie.
His family certainly wouldn’t have bequeathed it to him anyways.
musieć sobie jakoś radzić / zadowolić się tym, co jest
Chodzi o radzenie sobie z ograniczonymi środkami lub gorszą sytuacją.
Więc musiał sobie jakoś poradzić tym, co miał.
empezar lección
make due (make do
Poprawna forma to “make do” – oznacza radzić sobie bez czegoś lepszego, zadowolić się tym, co jest dostępne.
So he had had to make due.
działka ziemi
Chodzi o konkretny kawałek ziemi lub teren.
Kupił tę działkę ziemi od mugolskiego farmera.
empezar lección
the plot of land
„Plot of land” oznacza niewielki obszar ziemi przeznaczony np. pod budowę lub uprawę.
He had bought the plot of land from a Muggle farmer.
bezkonkurencyjny / niezrównany
Coś tak dobre, że nic nie może się z tym równać.
Wreszcie wrócić do domu było uczuciem niezrównanym, gdy w końcu naprawdę się tam wprowadził.
empezar lección
unrivalled
„Unrivalled” oznacza bez konkurencji, lepszy niż wszystko inne.
Finally coming home had been a feeling unrivalled.
odrażający / wstrętny
Bardzo silnie negatywne określenie czegoś budzącego odrazę.
Oddawał się ogromnym ilościom mugolskiego alkoholu, do którego miał odrażającą słabość.
empezar lección
detestable
„Detestable” oznacza coś wyjątkowo nieprzyjemnego lub budzącego silną niechęć.
A Muggle liquor he had a detestable weakness for.
gorliwy / oddany
Chodzi o bardzo silne oddanie idei, wierze lub osobie.
Oklaski przyjęły jego słowa, głównie od jego bardziej gorliwych zwolenników, którzy mieszkali w zamku od lat.
empezar lección
devout
„Devout” często odnosi się do religijnej pobożności, ale może też oznaczać głęboką lojalność wobec idei lub osoby.
Mostly from his more devout followers that had been living within the walls for years.
uśpiony / drzemiący
Chodzi o coś istniejącego, ale jeszcze nieaktywnego.
To wielkie osiągnięcie, bez wątpienia, wyjść z tak nieświadomych korzeni i odkryć moc magii drzemiącą, gotową mimo wszystko zostać uwolnioną na świat.
empezar lección
dormant
„Dormant” oznacza uśpiony, nieaktywny, ale potencjalnie zdolny do działania.
Find the power of magic dormant, ready to be unleashed upon the world.
kasta
System sztywnych warstw społecznych, z którego trudno się wydostać.
Już dłużej nie będziecie powstrzymywani przez ograniczenia waszej kasty.
empezar lección
caste
„Caste” oznacza zamkniętą warstwę społeczną, często używane w kontekście hierarchii społecznej lub systemów klasowych.
No longer will you be held back by the constraints of your caste.
niemożliwy do pokonania / nie do przezwyciężenia
Coś tak trudne, że wydaje się niemożliwe do pokonania.
Niektórzy powiedzieliby, że nasze różnice są nie do przezwyciężenia i że to właśnie one nas podzielą.
empezar lección
insurmountable
„Insurmountable” oznacza niemożliwy do pokonania lub przezwyciężenia.
Some might say our differences are insurmountable.
mieszkańcy
Ludzie zamieszkujący dane miejsce.
Cenił ją za umiejętność wyczuwania nastrojów mieszkańców zamku.
empezar lección
inhabitants
„Inhabitants” oznacza osoby żyjące lub mieszkające w danym miejscu.
Read the moods of the inhabitants.
dzikusy
Pogardliwe określenie ludzi uznawanych za niecywilizowanych.
Niech nie mówi się o nas, że jesteśmy dzikusami jak ci ludzie, których chcemy rozbroić.
empezar lección
savages
„Savage” oznacza dzikiego lub brutalnego człowieka, często używane obraźliwie.
Let it not be said we’re savages like the very people we set out to disarm.
archaiczny / przestarzały
Coś bardzo starego i niepasującego do współczesności.
Stoimy ponad archaicznymi tradycjami i sporami.
empezar lección
archaic
„Archaic” oznacza staroświecki, przestarzały.
We stand above archaic traditions.
spory / kłótnie
Chodzi o konflikty lub sprzeczki między ludźmi lub grupami.
Stoimy ponad archaicznymi tradycjami i sporami.
empezar lección
quarrels
„Quarrel” oznacza kłótnię lub konflikt, często osobisty lub między grupami.
Stoimy ponad archaicznymi tradycjami i sporami.
zastąpić / wyprzeć
Chodzi o przejęcie czyjegoś miejsca lub pozycji.
Stoimy przeciw wspólnemu wrogowi, który chce nas wszystkich zastąpić.
empezar lección
supplant
„Supplant” oznacza zastąpić kogoś, często poprzez przejęcie jego miejsca lub władzy.
Against the common enemy that seeks to supplant us all.
ogólny stan rzeczy / sytuacja w terenie
Idiom oznaczający jak wygląda sytuacja w danym miejscu lub momencie.
Gdy wiele osób naraz dołączyło do sprawy, trzeba było ponownie wyjaśnić ogólną sytuację.
empezar lección
the lie of the land
„The lie of the land” dosłownie oznacza ukształtowanie terenu, ale często metaforycznie ogólną sytuację lub układ spraw.
The lie of the land had to be exemplified again.
zilustrować / pokazać na przykładzie
Chodzi o wyjaśnienie czegoś poprzez pokazanie przykładu.
Gdy wiele osób naraz dołączyło do sprawy, trzeba było ponownie pokazać na przykładzie, jak wygląda sytuacja.
empezar lección
exemplify
„Exemplify” oznacza pokazać coś poprzez przykład lub ilustrację.
The lie of the land had to be exemplified again.
znosić / przyjmować zniesławienie od kogoś
Chodzi o bierne przyjmowanie krytyki lub pomówień, bez reagowania.
Gellert zbyt wiele razy po cichu znosił oszczerstwa ze strony gazet.
empezar lección
take slander from
„Take slander from someone” oznacza znosić lub tolerować pomówienia ze strony kogoś. „Slander” to zniesławienie lub oszczerstwo.
Once too often, Gellert had quietly taken slander from the papers.
wyrastać / pojawiać się nagle
Użyte metaforycznie – coś zaczyna pojawiać się szybko i w dużej liczbie.
Rozmowy bez wątpienia omawiające jego politykę zaczęły wyrastać jak chwasty.
empezar lección
sprout
„Sprout” dosłownie oznacza kiełkować lub wyrastać, ale często metaforycznie oznacza nagłe pojawianie się wielu rzeczy naraz.
Conversations no doubt discussing his politics begun sprouting like weeds immediately.

Debes iniciar sesión para poder comentar.