Balzac_po_francusku

 0    61 tarjetas    atakpaniki
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
dans de vie de Balzac
empezar lección
w życiu Balzaka
Une journee pareille a mille autres journees
empezar lección
Dzień jak tysiąc innych dni
Huit heures du soir
empezar lección
Ósma wieczorem
termine leur travail
empezar lección
zakończyć swoją pracę
depuis long-temps
empezar lección
od dawna
usines
empezar lección
fabryki
maintenant
empezar lección
teraz
sur les boulevards
empezar lección
na bulwarach
sont assis dans des cafes
empezar lección
siedzą w kawiarniach
lui
empezar lección
on
les spectacles ont commence
empezar lección
zaczęły się przedstawienia
Balzac dort toujours
empezar lección
Balzac jeszcze śpi
les gens ages vont dormir
empezar lección
starzy ludzie idą spać
les spectacles prennent fin
empezar lección
pokazy się kończą
les restaurants ferment
empezar lección
restauracje są zamknięte
les promeneurs disparaissent
empezar lección
spacerowicze znikają
enfin, minuit!
empezar lección
wreszcie północ!
le serviteur entre
empezar lección
wchodzi służący
le serviteur allume sur la table les six bougies
empezar lección
służący zapala sześć świec na stole
se leve, s'habille et s'assied a sa table
empezar lección
wstaje, ubiera się i siada przy swoim stole
il ecrit, ecrit et ecrit sans arret
empezar lección
pisze, pisze i pisze bez przerwy
Puis
empezar lección
Następnie
au bout
empezar lección
na końcu
d'ecriture ininterrompue
empezar lección
nieprzerwane pisanie
il allume sa cafetiere
empezar lección
włącza ekspres do kawy
sans cafe, pas de travail
empezar lección
bez kawy nie ma pracy
huit heures du matin
empezar lección
ósma rano
un leger coup frappe a la porte
empezar lección
lekkie pukanie do drzwi
Auguste apporte sur un plateau un modeste dejeuner
empezar lección
Auguste przynosi na tacy skromny lunch
il ouvre les rideaux
empezar lección
otwiera zasłony
Balzac va a fenetre
empezar lección
Balzac podchodzi do okna
boutiques
empezar lección
sklepy
les voitures se mettent a rouler
empezar lección
samochody zaczynają się toczyć
des commerçants s'installent à leurs comptoirs
empezar lección
handlowcy siedzą przy swoich ladach
pour se détendre, Balzac prend un bain chaud
empezar lección
aby się zrelaksować, Balzac bierze gorącą kąpiel
D'habitude
empezar lección
Zazwyczaj
dans sa baignoire
empezar lección
w swojej wannie
rester
empezar lección
zostawać
la pause prend fin
empezar lección
przerwa się kończy
Et maintenant au travail!
empezar lección
A teraz do pracy!
quatre heures durant, Balzac corrige ses epreuves
empezar lección
przez cztery godziny Balzac poprawia swoje korekty
c'est seulment a midi que Balzac interrompt son travail
empezar lección
dopiero w południe Balzac przerywa pracę
pour faire un leger repas
empezar lección
by zjeść lekki posiłek
un œuf, une tartine beurrée ou en peu de pâte
empezar lección
jajko, tost z masłem lub trochę ciasta
il le sait, manger fatigue
empezar lección
on o tym wie, jedzenie cię męczy
et il n'a pas de temps à donner à la fatigue
empezar lección
i on nie ma czasu na zmęczenie
deja il se remet a sa table de travail
empezar lección
już wraca do swojego stołu roboczego
Enfin, vers cinq heures il jette sa plume
empezar lección
Wreszcie około piątej po południu rzuca pióro
C'est assez!
empezar lección
Wystarczy!
Parfois vient, pour une demi-heure ou pour une heure, un éditeur ou un ami
empezar lección
Czasami na pół godziny, godzinę przychodzi redaktor lub przyjaciel
la plupart du temps il reste seul
empezar lección
przez większość czasu zostaje sam
reflechissant a ce qu'il va creer demain
empezar lección
myśląc o tym, co stworzy jutro
le domestique sert le repas du soir
empezar lección
służący podaje wieczorny posiłek
quand les autres commencent a sortir
empezar lección
kiedy inni zaczną odchodzić
servir
empezar lección
serwować, podawać
il se couche et dort aussitot
empezar lección
idzie spać i od razu zasypia
aussitot
empezar lección
natychmiast
il dort jusqu'a minuit où le serviteur entre
empezar lección
śpi aż do północy, kiedy wchodzi służący
où son travail recommence
empezar lección
kiedy/gdzie jego praca zaczyna się od nowa
D'apres Balzac, Le Roman d' une vie
empezar lección
Według Balzaca „Powieść życia”.
jusqu'a
empezar lección
do

Debes iniciar sesión para poder comentar.