Angebot zwroty

 0    20 tarjetas    bazylos
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Bardzo dziękujemy za Pańskie zapytanie.
empezar lección
Besten Dank für Ihre Anfrage.
Cieszymy się z dużego zainteresowania, jakie okazujecie Państwo naszym artykułom.
empezar lección
Wir freuen uns über das lebhafte Interesse, das Sie unseren Artikeln entgegenbringen.
Dziękujemy Państwu, że dajecie nam sposobność zapoznania Państwa z naszym szerokim (obszernym) asortymentem.
empezar lección
Wir danken Ihnen, dass Sie uns Gele- genheit geben, Sie mit unserem umfang- reichen Sortiment bekannt zu machen.
Dziękujemy Państwu za list z ...... i ofe- rujemy:
empezar lección
Wir danken ihnen für Ihr Schreiben vom...... und bieten Ihnen an:
Oferujemy Państwu bez zobowiązania:
empezar lección
Wir bieten Ihnen unverbindlich an:
Chętnie spełniamy Państwa życzenie, przedkładając ofertę na .......
empezar lección
Gern entsprechen wir Ihrem Wunsch, Ihnen ein Angebot über...... vorzulegen.
Czujemy się zobowiązani tą ofertą do
empezar lección
Wir halten Ihnen dieses Angebot bis... offen.
Z powodu dużego popytu oferujemy niewiążąco
empezar lección
Wegen der großen Nachfrage bieten wir freibleibend an ........
Proszę zdecydować się natychmiast, ponieważ mamy na składzie (w zapasach) ograniczoną ilość
empezar lección
Bitte entscheiden Sie sich umgehend, weil wir nur begrenzte Mengen... auf Vorrat haben.
Załączony katalog powinien wprowadzić Państwa w nasz szeroki (obszerny) asortyment.
empezar lección
Der beigefügte/beigelegte Katalog wird Sie in unser umfangreiches Sortiment einführen.
Na życzenie Państwa przesyłamy niniejszym nasz katalog i nasz najbardziej aktualny cennik.
empezar lección
Auf Ihren Wunsch senden wir Ihnen hiermit unseren Katalog sowie unsere aktuelle Preisliste. - Na życzenie Państwa przesyłamy niniej- szym nasz katalog i nasz najbardziej aktualny cennik.
Okres dostawy wynosi
empezar lección
Die Lieferzeit beträgt
Realizujemy zamówienia w kolejności ich nadejścia. W przypadkach pilnych robimy jednak wyjątki.
empezar lección
Wir führen die Bestellungen in der Reihenfolge des Eingangs aus. In dringenden Fällen machen wir jedoch Ausnahmen.
Możecie Państwo otrzymać każdą żądaną ilość.
empezar lección
Sie können sofort jede gewünschte Menge erhalten.
Opakowanie, opłata za przesyłkę oraz ubezpieczenie obciążają nas.
empezar lección
Verpackung, Porto und Versicherung gehen zu unseren Lasten.
Nasze warunki dostawy są przedstawione w załączonych, Ogólnych warunkach handlowych".
empezar lección
Bitte entnehmen Sie unsere Lie- ferungsbedingungen den beiliegenden, Allgemeinen Geschäftsbedingungen".
W cenę wliczony jest fracht i opakowanie do dworca.
empezar lección
Die Preise gelten einschließlich Fracht und Verpackung bis Bahnhof.
Wymienione ceny obowiązują do ...... (końca kwartalu/roku/miesiąca).
empezar lección
Die genannten Preise gelten bis (Ende des Quartals/ des Jahres/Monats).
Otrzymacie Państwo 2% rabatu przy płatności gotówkowej oraz 5% rabatu ilościowego, jeśli zamówicie na kwotę co najmniej ... Euro.
empezar lección
Sie erhalten 2% Barzahlungsskonto und 5% Mengenrabatt, wenn Sie min- destens für ...... € bestellen.
Od podanych cen otrzymacie Państwo 5% rabatu.
empezar lección
Auf die angegebenen Preise erhal- ten Sie 5% Rabatt.

Debes iniciar sesión para poder comentar.