Agatha Christie The murder on the links

 0    339 tarjetas    imienazwisko52
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
lekko marszcząc brwi
empezar lección
frowning slightly
zwieńczony
empezar lección
surmounted
bezczelny
empezar lección
impudent
kępka czarnych loków
empezar lección
cluster of black curls
ona mnie uprzedziła
empezar lección
she forestalled me
wesoły wybuch śmiechu
empezar lección
merry peal of laughter
błazen
empezar lección
mutt
rozprostować
empezar lección
unbend
figlarka
empezar lección
minx
Jestem przygnębiony
empezar lección
I'm desolated
ale ta najbardziej nieodpowiedzialna z dam zmarszczyła brwi i pokręciła głową
empezar lección
but this most unaccountable of damsels frowned and shook her head
mówiła bardzo rozwlekle, a jej terminy były dla mnie zupełnie niezrozumiałe
empezar lección
she discoursed volubly and her terms being quite inintelligible to me
naiwny
empezar lección
ingenuous
Miałem półpełną pracę w wojsku
empezar lección
I had a half fledged army job
pożerać papiery
empezar lección
devour the papers
uciec bezkarnie
empezar lección
escape scot-free
słuchała jak zaczarowana
empezar lección
she listened spellbound
zaczęła ją malować
empezar lección
she proceeded to bedaub her
żeby się rozluźnić
empezar lección
to get slack
Zapewniłem sobie kilku tragarzy
empezar lección
I secured a couple of porters
wysiedliśmy na peronie
empezar lección
we alighted on platform
apel o pomoc
empezar lección
appeal for help
uśmiechnął się do mnie
empezar lección
he beamed upon me
atmosfera ogromnej godności
empezar lección
air of dignity immense
schludny i elegancki
empezar lección
neat and dandified
Zobaczyć krzywo umieszczoną ozdobę, pyłek kurzu lub lekki nieład w czyimś stroju, to było
empezar lección
To see an or­na­ment set cro­oked, or a speck of dust, or a sli­ght di­sar­ray in one’s at­ti­re, was
absurdalna samozadowolenie
empezar lección
ab­surd com­pla­cen­cy
energiczne obalenie
empezar lección
vi­go­ro­us re­fu­ta­tion
była leżąca
empezar lección
she was prostrate
miażdżący
empezar lección
wi­the­ring
"Zrozumieć
empezar lección
Com­pre­hend
starał się
empezar lección
en­de­avo­ured
Tak naprawdę jestem zmuszony odnajdywać zagubione pieski do towarzystwa dla modnych dam!
empezar lección
In ve­ri­ty I am re­du­ced to re­co­ve­ring lost lap-​dogs for fa­shio­na­ble la­dies!
przygnębiony
empezar lección
de­spon­den­tly
nastawiłem uszy
empezar lección
pric­ked my ears
uważnie
empezar lección
at­ten­ti­ve­ly
nadciągający
empezar lección
im­mi­nent
wyraźnie
empezar lección
di­stinc­tly
Bogaty człowiek i jego pieniądze nie rozstają się tak łatwo.
empezar lección
rich man and his money are not so easi­ly par­ted.
dziwaczny
empezar lección
bizarre
bez zacierania
empezar lección
without blotting it
celowo
empezar lección
de­li­be­ra­te­ly
jego oczy błyszczały zielonym światłem, które zawsze zwiastowało wewnętrzne podniecenie
empezar lección
his eyes shi­ning with that green light that al­ways be­to­ke­ned in­ward exci­te­ment
Jak zwykle, ta uwaga pobudziła moją zdolność do argumentacji
empezar lección
As usual, this re­mark ro­used my ar­gu­men­ta­ti­ve fa­cul­ty
pogardzając
empezar lección
de­spi­sing
zdezorientowany
empezar lección
be­wil­de­red
Dobry Japp wyruszył, aby dokonać przeglądu linii kolejowej.
empezar lección
The good Japp de­par­ted to make a su­rvey of the ra­il­way line.
podobieństwa
empezar lección
re­sem­blan­ces
samotność.
empezar lección
so­li­tu­de
przysłowiowy staw młyński
empezar lección
pro­ver­bial mill-​pond
A kilka minut później, skrzypiąc i podskakując, jechaliśmy w najbardziej rozklekotanych samochodach, jakie kiedykolwiek kursowały na wynajem, w kierunku Merlinville.
empezar lección
And a few mi­nu­tes later saw us cre­aking and jol­ting along, in the most ram­shac­kle of au­to­mo­bi­les that ever plied for hire, in the di­rec­tion of Mer­li­nvil­le.
optymistyczny
empezar lección
san­gu­ine
Rozdroże sprawiło, że zatrzymaliśmy się po raz drugi
empezar lección
A fork in the road bro­ught us to a se­cond halt
zniszczony
empezar lección
di­la­pi­da­ted
wyskoczył z samochodu
empezar lección
he had leapt from the car
zbiegł do bramy
empezar lección
he came bu­stling down to the gate
przesłuchania.
empezar lección
in­ter­ro­ga­tions.
Wstał na widok komisarza
empezar lección
He rose at sight of the com­mis­sa­ry
wychudzony mężczyzna
empezar lección
gaunt man
wyraźny
empezar lección
explicit
natychmiastowy
empezar lección
in­stan­ta­ne­ous
Przerażeni słudzy szybko uwolnili panią Renauld z więzów, którymi ją krępowano
empezar lección
Ma­da­me Re­nauld was ha­sti­ly freed from the cords that bound her by the hor­ri­fied se­rvants
porwanie
empezar lección
ab­duc­ting
Doktor Durand natychmiast przepisał środek uspokajający
empezar lección
Dr. Du­rand im­me­dia­te­ly pre­scri­bed a se­da­ti­ve
i być w stanie wytrzymać ciężar przesłuchania
empezar lección
and be equal to be­aring the stra­in of the in­ter­ro­ga­tion
szofer
empezar lección
chauf­feur
Na twarzy kobiety pojawił się dość przebiegły wyraz
empezar lección
A ra­ther cun­ning look spre­ad over the woman’s face
narzekał
empezar lección
grum­bled
pogardliwie
empezar lección
scorn­ful­ly
niezmienna pewność
empezar lección
unal­te­ra­ble cer­ta­in­ty
Widać było, że był na skraju kryzysu nerwowego
empezar lección
One could see that he was on the brink of a cri­sis of the ne­rves
małomówność
empezar lección
re­ti­cen­ce
Starsza kobieta poczłapała w stronę drzwi
empezar lección
The old woman shuf­fled to­wards the door
mądrze
empezar lección
sa­ge­ly
Hautet poradził sobie z nią zręcznie
empezar lección
Hau­tet dealt with her ad­ro­itly
nieśmiało
empezar lección
dif­fi­den­tly
„tutaj mamy zeznania, które są ze sobą sprzeczne.
empezar lección
“here we have di­rec­tly con­flic­ting te­sti­mo­ny.
pokruszone
empezar lección
crum­bled
założenie
empezar lección
as­sump­tion
wrogości
empezar lección
en­mi­ties
po tym zabłysnął
empezar lección
he twinkled after that
Wielu bogatych mężczyzn umiera bez testamentu, ponieważ nigdy nie bierze pod uwagę prawdopodobieństwa swojej śmierci
empezar lección
Many rich men die in­te­sta­te thro­ugh never con­si­de­ring the li­ke­li­ho­od of their de­mi­se
wyciąganie wniosków przedwcześnie jest niebezpieczne
empezar lección
it is dan­ge­ro­us to draw conc­lu­sions pre­ma­tu­re­ly
miłosne intrygi
empezar lección
amo­ro­us in­tri­gu­es
mąż uzyskał przewagę nad nią
empezar lección
hus­band ob­ta­ined an ascen­dan­cy over her
poprzedzać
empezar lección
pre­ce­de
Uśmiechnął się do mnie promiennie, doceniając moją wiedzę na temat jego osobliwości.
empezar lección
He be­amed on me, ap­pre­cia­ti­ve of my know­led­ge of his pe­cu­lia­ri­ties.
„służące nie zamiatają pod matami!”
empezar lección
“the do­me­stics omit to sweep under the mats!”
z przygnębionym wyrazem twarzy
empezar lección
with a cre­st­fal­len air
Ostatni odcinek był pusty.
empezar lección
The last co­un­ter­fo­il was blank.
smukła i gibka w sylwetce
empezar lección
slen­der and lithe in fi­gu­re
obficie poznaczony szarymi prążkami.
empezar lección
plen­ti­ful­ly stre­aked with grey.
zdumienie i przerażenie odcisnęły się na wściekłych rysach twarzy
empezar lección
ama­ze­ment and ter­ror was stam­ped on the livid fe­atu­res
Tam, między łopatkami, plamiąca jasnobrązowy płaszcz, znajdowała się okrągła, ciemna plama.
empezar lección
There, be­twe­en the shoulder-​blades, sta­ining the light fawn over­co­at, was a round dark patch.
rozcięcie w tkaninie.
empezar lección
slit in the cloth.
pogardliwie
empezar lección
con­temp­tu­ously
Poirot zatrzymał się na chwilę
empezar lección
Po­irot lin­ge­red a mo­ment
słaby głos kazał nam wejść
empezar lección
faint voice bade us enter
Léonie mówi mi, że to zostało skradzione
empezar lección
Léonie tells me this has been ri­fled
wyjście
empezar lección
egress
porywacze
empezar lección
cap­tors
Zbył mnie wymijająco. Niemniej jednak
empezar lección
He put me off eva­si­ve­ly. Ne­ver­the­less
„Przybył dzisiaj w odpowiedzi na wezwanie twojego męża.”
empezar lección
“He ar­ri­ved today in re­spon­se to a sum­mons from your hus­band.”
zbadany
empezar lección
scru­ti­ni­zed
Nagle jego twarz zmieniła się w wyraz całkowitego oszołomienia
empezar lección
Sud­den­ly his face chan­ged to one of utter stu­pe­fac­tion
Ale Poirot, zręczny jak zawsze, wziął rozbity drobiazg od zaskoczonego komisarza
empezar lección
But Po­irot, deft as ever, took the bro­ken trin­ket from the star­tled comissary
Gdy to mówiła, na jej czole pojawiło się lekkie zmarszczenie, jakby ta cecha charakteru zmarłego czasami ją drażniła.
empezar lección
There was a sli­ght frown on her brow as she spoke, as tho­ugh this trait in the dead man’s cha­rac­ter had at times vexed her.
Teraz dostrzegł, że jej policzki lekko się zarumieniły, ale odpowiedziała spokojnie.
empezar lección
Now he saw the red mount sli­gh­tly in her che­eks, but she re­plied com­po­se­dly.
Wyobrażałem sobie, że to chwilowy błysk podniecenia
empezar lección
I fan­cied that a mo­men­ta­ry flic­ker of exci­te­ment
Za nią M. Hautet klekotał wyrazy współczucia i przeprosiny niczym ożywiona kura.
empezar lección
Be­hind her, M. Hau­tet was clac­king com­mi­se­ra­tions and apo­lo­gies like an ani­ma­ted hen.
M. Bex skręcił na ścieżkę, która rozchodziła się pod kątem prostym.
empezar lección
M. Bex tur­ned up a path that bran­ched off at right an­gles.
zagajnik
empezar lección
shrub­be­ry
rozpadająca się szopa
empezar lección
ram­shac­kle shed
najwyższa niecierpliwość
empezar lección
utmost im­pa­tien­ce
Czy to wasza policja depcze wszędzie?
empezar lección
Is it your po­li­ce who have been tram­pling all over the place?
Drugi mruknął z obrzydzeniem.
empezar lección
The other grun­ted dis­gu­ste­dly.
zatarty
empezar lección
ob­li­te­ra­ted
łopata
empezar lección
spade
kawałek rury ołowianej
empezar lección
piece of lead-​piping
szopę narzędziową
empezar lección
to­ol­shed
to mnie wkurzało.
empezar lección
it vexed me.
Powiedziałem szorstko.
empezar lección
I said, with aspe­ri­ty.
co może nas nieomylnie zaprowadzić do morderców
empezar lección
that may lead us in­fal­li­bly to the mur­de­rers.”
Prawdopodobnie
empezar lección
Pre­su­ma­bly
Jednak zostaje znaleziony martwy tuż obok domu, niemal w zasięgu słuchu.
empezar lección
Yet he is found mur­de­red close at hand, al­most wi­thin ear-​shot of the house.
„podchodzi z taczką.”
empezar lección
he ap­pro­aches with his whe­el­bar­row.”
sadzonki
empezar lección
se­edlings
obfity
empezar lección
pro­fu­se
jego sposób prowadzenia śledztwa nie działał na jego korzyść.
empezar lección
his way of the exa­mi­ning ma­gi­stra­te had not pre­ju­di­ced the lat­ter in his fa­vo­ur.
historia jest zasadniczo poprawna
empezar lección
story is sub­stan­tial­ly cor­rec
był absolutnie zauroczony.
empezar lección
he was ab­so­lu­te­ly in­fa­tu­ated.
oburzenie.
empezar lección
in­di­gna­tion.
jakby chciała uspokoić nagłe, niezwyciężone wzburzenie jej serca.
empezar lección
as tho­ugh to still the sud­den unconquerable agi­ta­tion of her heart.
bardzo podobny w barwie
empezar lección
much the same in tim­bre
Było w niej coś wręcz przesadnie kobiecego
empezar lección
There was so­me­thing al­most exag­ge­ra­te­dly fe­mi­ni­ne about her
Zdawał sobie sprawę, że toczy pojedynek i że nie ma przed sobą groźnego przeciwnika.
empezar lección
He was aware that he was fi­gh­ting a duel, and that he had no mean an­ta­go­nist.
Nagle otrząsnął się ze swojego zamyślenia,
empezar lección
Sud­den­ly he came out of his re­ve­rie with a start,
Ale chodzi o to, że masz wrażliwe serce
empezar lección
But it is that you have the su­scep­ti­ble heart
„Wada rozwojowa szarych komórek może dość łatwo przypominać twarz Madonny”.
empezar lección
mal­for­ma­tion of the grey cells may co­in­ci­de quite easi­ly with the face of a ma­don­na.”
gadatliwość
empezar lección
loquacity
budząc się ze spóźnionym przypomnieniem o swoich obowiązkach.
empezar lección
awa­ke­ning to a tardy re­mem­bran­ce of her du­ties.
spokojny
empezar lección
pla­cid
Odpowiedziałem.
empezar lección
I re­tor­ted.
ciekawy.
empezar lección
inquisitive.
Uwielbiałem przestępstwa
empezar lección
I doted on cri­mes
Nie byłem skłonny rezygnować ze swojej ważnej pozycji.
empezar lección
I was loath to relinquish my po­si­tion of im­por­tan­ce.
Były podobne do Kopciuszka, młode, ale opętane pragnieniem chorobliwego podniecenia, doznań za wszelką cenę, bez względu na przyzwoitość czy dobre samopoczucie
empezar lección
They were of the li­ke­ness of Cin­de­rel­la, young, yet ob­ses­sed with a year­ning for mor­bid exci­te­ment, for sen­sa­tion at any price, wi­tho­ut re­gard to any de­cen­cy or good fe­eling
uważał ją za osobę, za którą poręczyłem.
empezar lección
he re­gar­ded her as vo­uched for by me.
Powstrzymałem jej gorliwe postępy.
empezar lección
I ar­re­sted her eager ad­van­ce.
makabryczny
empezar lección
gru­eso­me
wyraz, którego nie mogłem do końca pojąć.
empezar lección
expres­sion that I could not quite fa­thom.
Teraz na jej twarzy malowało się przerażenie, a jej radosny nastrój całkowicie zniknął.
empezar lección
There was hor­ror on her face now, and those de­bo­na­ir high spi­rits of hers were quenched ut­ter­ly.
zwłoki
empezar lección
corp­se
Nagle dziewczyna zachwiała się i osunęła na ziemię. Skoczyłem jej na pomoc.
empezar lección
Sud­den­ly the girl re­eled, and then sank down in a heap. I sprang to her as­si­stan­ce.
drżąc.
empezar lección
shud­de­ring
Nie mogłem się powstrzymać
empezar lección
I couldnt forbear
nieczuły
empezar lección
cal­lo­us
jej ciekawość była zapewne nieprzemyślana.
empezar lección
her cu­rio­si­ty had pro­ba­bly been of the unthin­king order.
walczyła z dużą energią
empezar lección
she com­ba­ted with a good deal of ener­gy
Do tej pory udało mi się zwyciężyć
empezar lección
I pre­va­iled so far
Hautet był niezwykle skrupulatny i drobiazgowy, lecz nie udało mu się dowiedzieć niczego istotnego.
empezar lección
Hau­tet was pa­in­sta­king and me­ti­cu­lo­us in the extre­me, but did not suc­ce­ed in eli­ci­ting any­thing of im­por­tan­ce.
był wybitnym aktorem.
empezar lección
he was a con­sum­ma­te actor.
Detektyw obrócił się w stronę Poirota.
empezar lección
The de­tec­ti­ve whe­eled round on Po­irot.
niedopałek papierosa
empezar lección
stup of cigarrette
niewytłumaczalny
empezar lección
in­e­xpli­ca­ble
wspólnik
empezar lección
ac­com­pli­ce
niezrównany kawałek szczęścia,
empezar lección
unpa­ral­le­led piece of good for­tu­ne,
niewzruszenie.
empezar lección
im­per­tur­ba­bly.
opowiedział historię o tajemniczym gościu, którego odwiedził poprzedniej nocy.
empezar lección
he re­ta­iled the story of the my­ste­rio­us vi­si­tor the night be­fo­re.
Giraud prychnął z niedowierzaniem.
empezar lección
Gi­raud snor­ted in­cre­du­lo­usly.
w przypadku włamania – często można trafnie odgadnąć, kto jest sprawcą,
empezar lección
case of bur­gla­ry—can often make a shrewd guess at the of­fen­der,
Giraud zrobił dwa energiczne kroki i spojrzał na zewnątrz.
empezar lección
Gi­raud took two eager stri­des, and lo­oked out.
Na moment twarz Girauda przepełnił gniew niemal morderczy.
empezar lección
For a mo­ment an al­most mur­de­ro­us rage ob­scu­red Gi­raud’s face.
Zrobił dwa kroki w stronę swego oprawcy,
empezar lección
He took two stri­des to­wards his tor­men­tor,
Jego nieomylne oko wypatrzyło M. Hauteta.
empezar lección
His uner­ring eye pic­ked out M. Hau­tet.
„Czyż nie wiedział pan, że M. Renauld rozważa wezwanie detektywa?” wtrącił M. Bex.
empezar lección
“You did not know, then, that M. Re­nauld con­tem­pla­ted cal­ling in a de­tec­ti­ve?” in­ter­po­sed M. Bex.
był wstrząśnięty
empezar lección
he was rat­tled
nabył podczas pobytu tam?”
empezar lección
he had acquired whilst so­jo­ur­ning there?”
Stonor spojrzał na niego, a w jego oczach pojawił się błysk zrozumienia.
empezar lección
Sto­nor sta­red at him, a daw­ning light of com­pre­hen­sion in his eyes.
„Cały jego ogromny majątek jest całkowicie dziedziczny przez jego żonę.
empezar lección
“The whole of his vast for­tu­ne is left unre­se­rve­dly to his wife.
Będzie to dość irytujące dla jego dumy.
empezar lección
It will be ra­ther gal­ling to his pride.
„Mój mąż zawsze był bardzo powściągliwy w mówieniu o sobie,
empezar lección
“My hus­band was al­ways very re­ti­cent about him­self,
Z szlochem cierpienia
empezar lección
With a sob of an­gu­ish
Ogarnęło mnie dziwne uczucie, że zmarły człowiek znów ożył.
empezar lección
I had the un­can­ny sen­sa­tion that the dead man had come to life again.
Udał się prosto do pani Renauld z porywczością, nie zwracając uwagi na obecność innych.
empezar lección
He went stra­ight to Mrs. Re­nauld with an im­pe­tu­osi­ty that took no heed of the pre­sen­ce of others.
„Moje współczucie dla ciebie jest głębokie.
empezar lección
“My sym­pa­thy for you is pro­fo­und.
rozpocząć
empezar lección
em­bark
Nie mogłem nie podziwiać pomysłowości Girauda. Jego przechwałki „Wiem wszystko” nie były czcze. Jack Renauld był wyraźnie zbity z tropu tym pytaniem.
empezar lección
I could not but ad­mi­re the in­ge­nu­ity of Gi­raud. His boast “I know eve­ry­thing” had been no idle one. Jack Re­nauld was cle­ar­ly di­scon­cer­ted by the question.
ręce nerwowo bawiły się rzeczami na stole
empezar lección
hands fid­dled ne­rvo­usly with the things on the table
Odchylił się na krześle, zarumieniony i zuchwały.
empezar lección
He leant back in his chair, flu­shed and de­fiant.
Jego chłopięca twarz była ponura i pochmurna.
empezar lección
his boy­ish face sul­len and over­cast.
niewzruszony
empezar lección
im­per­tur­ba­ble
Jej uraza do starszej kobiety
empezar lección
Her ran­co­ur aga­inst the older woman
mój mąż, jak ci już mówiłam, wydawał się tak niespokojny i zmartwiony, zupełnie inny niż zwykle, że najbardziej zależało mi na tym, żeby nie przysparzać mu dodatkowych zmartwień.
empezar lección
my hus­band, as I told you, had se­emed so anxio­us and care-​worn, dif­fe­rent al­to­ge­ther from his nor­mal self, that I was chie­fly con­cer­ned not to give him any ad­di­tio­nal worry.”
„Wydawał się kompletnie zaskoczony. Potem stanowczo nakazał mi wyrzucić z głowy wszelkie takie myśli.
empezar lección
“He se­emed com­ple­te­ly taken aback. Then he or­de­red me pe­remp­to­ri­ly to di­smiss any such idea from my mind.
określenia lekceważące
empezar lección
sli­gh­ting terms
kategoryczną odmowę omawiania tej kwestii w jakikolwiek sposób.
empezar lección
pe­remp­to­ry re­fu­sal to di­scuss the mat­ter in any way.
niezłomny,
empezar lección
ste­ad­fast,
gdybym tylko trochę się zauroczyła, bez wątpienia by odpuścili.
empezar lección
light in­fa­tu­ation on my part they would do­ub­tless re­lent to­wards us.
rumieniec na jego twarzy narastał, gdy to robił.
empezar lección
co­lo­ur mo­un­ting in his face as he did so.
oburzenie
empezar lección
in­di­gna­tion
uważne przeczytanie
empezar lección
pe­ru­sal
Zaraz po to przyniosę.
empezar lección
I will fetch it im­me­dia­te­ly.”
Muszę prosić o twoją wyrozumiałość.”
empezar lección
I must crave your in­dul­gen­ce.”
Powiedziałem łagodnie.
empezar lección
I said me­ekly.
zamyślił się
empezar lección
mused
„To godne ubolewania” – powiedział M. Hautet, odzyskując surowość. „Bez precedensu”.
empezar lección
“It is de­plo­ra­ble,” said M. Hau­tet, his stern­ness of man­ner re­tur­ning. “Wi­tho­ut pre­ce­dent.”
Poirot wyciągnął ten wielki zegarek wielkości rzepy
empezar lección
Po­irot tug­ged out that large tur­nip of a watch
Poirot wyjaśnia pewne kwestie
empezar lección
Po­irot Elu­ci­da­tes Cer­ta­in Po­ints
„Dlaczego zmierzyłeś ten płaszcz?” zapytałem z pewną ciekawością, gdy szliśmy leniwie rozgrzaną, białą drogą.
empezar lección
“Why did you me­asu­re that over­co­at?” I asked, with some cu­rio­si­ty, as we wal­ked down the hot white road at a le­isu­re­ly pace.
nacechowane nowym znaczeniem.
empezar lección
frau­ght with a new si­gni­fi­can­ce.
„Myślisz głęboko,
empezar lección
“You think pro­fo­un­dly,
wyśmiewałby moje myśli
empezar lección
he would ri­di­cu­le my thoughts
została wyróżniona i poświęcona uwadze.
empezar lección
she was sin­gled out for at­ten­tion.
ona była sprawczynią zbrodni
empezar lección
she con­ni­ved the crime
konieczne było, aby przestępstwo wydawało się
empezar lección
it was im­pe­ra­ti­ve that the crime sho­uld seem to
To był z ich strony katastrofalny manewr
empezar lección
It was a most di­sa­stro­us ma­no­eu­vre on their part
niepodważalne alibi!”
empezar lección
unim­pe­acha­ble alibi!”
Poirot stłumił mój zapał lekkim dotknięciem ramienia.
empezar lección
Po­irot re­stra­ined my ar­do­ur with a light touch upon the arm.
chaotyczny
empezar lección
rig­ma­ro­le
Poszedł dalej spokojnie
empezar lección
He went on se­re­ne­ly
Rozważałem różne sprawy.
empezar lección
I was re­vo­lving sun­dry mat­ters in my mind.
jest mylnym tropem, ciągle wprowadzanym w błąd, żeby zmylić nasz trop.
empezar lección
is a red her­ring, drag­ged con­ti­nu­al­ly across the track to put us off the scent.
Groźby i prośby nie dawały jej spokoju.
empezar lección
Thre­ats and en­tre­aties would not move her.
Nie było żadnego oszustwa – omdlenie było autentyczne.
empezar lección
There was no de­cep­tion—the swoon was ge­nu­ine.
niepohamowany smutek.
empezar lección
unre­stra­ined grief.
zatrzeć ślady stóp, wygładzając powierzchnię łóżka grabiami.”
empezar lección
ob­li­te­ra­te their fo­ot­prints, smo­othed over the sur­fa­ce of the bed with a rake.”
Złożyłem spóźniony hołd mojemu przyjacielowi.
empezar lección
I paid a be­la­ted ho­ma­ge to my friend.
niezmiennie
empezar lección
in­va­ria­bly
Ona musi kogoś osłaniać.
empezar lección
She must be shiel­ding so­me­bo­dy.”
Gdy zapytał, w jego głosie słychać było już mniej szyderstwa:
empezar lección
There was less ra­il­le­ry in his voice as he asked:
Przez moją głowę przemknął cień niepokoju.
empezar lección
A mo­ment’s mis­gi­ving shot across my mind.
Kultywuj także towarzystwo M. Renauld fils
empezar lección
Also cul­ti­va­te the so­cie­ty of M. Re­nauld fils
Ostatnia uwaga nie przypadła mi do gustu.
empezar lección
I did not quite re­lish the last re­mark.
skromny
empezar lección
unpre­ten­tio­us
mojego łupu tam nie było
empezar lección
my quarry wasnt there
Odciągnąłem portiera na bok i wsunąłem mu do ręki pięć franków.
empezar lección
I took the con­cier­ge aside, and slip­ped five francs into his hand.
Mężczyzna pokręcił głową i zdawał się powstrzymywać uśmiech.
empezar lección
The man shook his head, and se­emed to be sup­pres­sing a grin.
Jakież to bezczelne!
empezar lección
The im­per­ti­nen­ce of it!
wściekły na mojego wścibskiego przyjaciela.
empezar lección
in­cen­sed with my med­dle­so­me friend.
Najwyraźniej przez nieuwagę podała niewłaściwy hotel.
empezar lección
Evi­den­tly, thro­ugh in­a­dver­ten­ce, she had named the wrong hotel.
domysł
empezar lección
sur­mi­se
Znajomość przeradza się w przyjaźń.
empezar lección
acquaintance ripen into friend­ship.
Ruszyłem już do wyjścia, zdając sobie sprawę, że zupełnie nieumyślnie podsłuchiwałem.
empezar lección
I had moved to de­part, re­ali­zing that I was quite unin­ten­tio­nal­ly eaves­drop­ping.
Stanowili wspaniałą parę: ciemnowłosy, dobrze zbudowany chłopak i młoda, piękna bogini.
empezar lección
They were a splen­did lo­oking co­uple, the dark, well-​knit boy, and the fair young god­dess.
Spojrzał na mnie od góry do dołu z wyrazem pogardliwej dezaprobaty.
empezar lección
He lo­oked me up and down with a sort of con­temp­tu­ous dis­fa­vo­ur.
Giraud pogardliwie pstryknął palcami.
empezar lección
Gi­raud snap­ped his fin­gers dis­da­in­ful­ly.
niepokój.
empezar lección
une­asi­ness.
W Villi Geneviève sprawy zdawały się utknąć w martwym punkcie.
empezar lección
Mat­ters se­emed at a stand­still at the Villa Ge­ne­viève.
bawiąc się serwetką, po czym wybuchnął.
empezar lección
fid­ge­ting with his na­pkin, and then burst out.
próg
empezar lección
thre­shold
On udawał.
empezar lección
He was masquerading.
tajemniczy.
empezar lección
in­scru­ta­ble.
Nie potrafię powiedzieć, czy był zadowolony, czy zaniepokojony
empezar lección
Whe­ther he was ple­ased or cha­gri­ned I could not tell
Przyszła oburzona, protestując gwałtownie.
empezar lección
She came in­di­gnan­tly, pro­te­sting with ve­he­men­ce.
„Ona jest pod obserwacją.
empezar lección
“She is under su­rve­il­lan­ce.
Rzucił się na paczkę przy drzwiach
empezar lección
He po­un­ced on a bun­dle by the door
Musiałem przekazać
empezar lección
I had to im­part
To hańba dla policji – gorąco twierdził – że pozwala się na posiadanie takich bandytów-zabójców
empezar lección
It was a dis­gra­ce to the Po­li­ce, he hotly af­fir­med, that such bri­gands of as­sas­sins sho­uld be al­lo­wed
Przejmujący niepokój Marty.
empezar lección
Mar­the’s po­ignant anxiety.
Pamiętając jego szczerą, chłopięcą twarz
empezar lección
Re­mem­be­ring his frank boy­ish co­un­te­nan­ce
Promieniował, krzyczał i zapominając o mojej niechęci do mówienia po angielsku, serdecznie mnie uściskał na peronie.
empezar lección
He be­amed and vo­ci­fe­ra­ted and, for­get­ting my En­glish re­luc­tan­ce, em­bra­ced me warm­ly on the plat­form.
Nigdy nie widziałem tak oszołomionego człowieka.
empezar lección
Never have I seen a man so flab­ber­ga­sted.
Cała wesołość zniknęła z jego zachowania.
empezar lección
All the jaun­ti­ness went out of his be­aring.
Giraud może się ze mnie naśmiewać, ale będzie miał ku temu powody
empezar lección
Gi­raud may mock him­self at me—he will have reason
po wymianie uprzejmych uprzejmości Poirot przystąpił do realizacji swojego zadania.
empezar lección
after an in­ter­chan­ge of po­li­te ame­ni­ties, Po­irot began his task.
Poirot rzucił tylko pobieżne spojrzenie na otoczenie.
empezar lección
Po­irot be­sto­wed but a cur­so­ry glan­ce on the sur­ro­un­dings.
pogardliwy uśmiech
empezar lección
dis­da­in­ful smile
I uciszając zgiełk głosów, który powstał, ruchem ręki,
empezar lección
And, stil­ling the cla­mo­ur of vo­ices that arose with a wave of his hand,
odparł proroczo Poirot.
empezar lección
re­tur­ned Po­irot ora­cu­lar­ly.
masz rację w swoim twierdzeniu.
empezar lección
you are cor­rect in your as­ser­tion.
„Jeszcze jedno, panie Poirot” – powiedział swoim eleganckim, kpiącym głosem. „Znaleźliśmy to owinięte wokół rękojeści sztyletu. Kobiece włosy”.
empezar lección
“One more thing, M. Po­irot,” he said, in his suave moc­king voice. “We found this co­iled round the han­dle of the dag­ger. A woman’s hair.”
firma generuje dochód
empezar lección
the firm yield income
szybko padł ofiarą jej fascynacji.
empezar lección
he fell a prompt vic­tim to her fa­sci­na­tions.
Jednak nieustraszony handlarz winem stanowczo odmówił spełnienia ich prośby.
empezar lección
But the in­tre­pid wine mer­chant re­fu­sed point-​blank to ac­ce­de to their request.
Ludzie byli skrajnie za lub przeciw więźniowi.
empezar lección
Pe­ople ran­ged them­se­lves wil­dly for or aga­inst the pri­so­ner.
Cała historia jej życia została bezlitośnie obnażona.
empezar lección
Re­mor­se­les­sly the whole story of her life was laid bare.
nieustannie i sprawnie przesłuchiwany krzyżowo, był zmuszony
empezar lección
re­len­tles­sly and agi­le­ly cross-​questioned he was for­ced
Nadal stanowczo deklarowała
empezar lección
She con­ti­nu­ed to dec­la­re stre­nu­ously
bez zastrzeżeń
empezar lección
im­pli­ci­tly
Jednak oskarżenie było nieustępliwe.
empezar lección
But the pro­se­cu­tion was im­pla­ca­ble.
Oświadczył, że rzeczywiście zadał śmiertelny cios z inicjatywy Madame Beroldy.
empezar lección
He dec­la­red that he had in­de­ed struck the fatal blow at Ma­da­me Be­rol­dy’s in­sti­ga­tion.
nienawistne zniewolenie.
empezar lección
ha­te­ful bon­da­ge.
Opowieść Madame Beroldy była mało wiarygodna.
empezar lección
Ma­da­me Be­rol­dy’s story was har­dly cre­di­ble.
nieskazitelny
empezar lección
untar­ni­shed
nie donoszenie na kogoś w sądzie
empezar lección
not de­no­un­cing sb to law
zarzucanego jej czynu.
empezar lección
crime im­pu­ted to her.
Madame Beroldy została uniewinniona wśród scen niezwykłego podniecenia.
empezar lección
Ma­da­me Be­rol­dy, amidst a scene of unpa­ral­le­led exci­te­ment, was acquitted.
istotne szczegóły.
empezar lección
sa­lient de­ta­ils.
Zasugerowałem, nie chcąc wyzbyć się swoich przekonań.
empezar lección
I sug­ge­sted, unwil­ling to relinquish my be­lief.
„Nie bądź tak oburzony,
empezar lección
“Do not be so in­di­gnant
Niczego nie odrzucam.
empezar lección
I re­pu­dia­te no­thing.
łączy te dwa przypadki nieuchronnie.
empezar lección
links the two cases to­ge­ther in­e­vi­ta­bly.
Jego uwaga wydała mi się tak dziwnie niejasna, że spojrzałem na niego z pewnym niepokojem.
empezar lección
His re­mark struck me as so pe­cu­liar­ly lac­king in lu­ci­di­ty that I lo­oked at him in some anxie­ty.
Miałem nadzieję, że przyłapię mojego bystrego małego przyjaciela na drzemce, ale jak zwykle, był wszechwiedzący.
empezar lección
I had hoped to catch my astu­te lit­tle friend nap­ping, but as usual, he was omni­scient.
atmosfera willi nie jest dla mnie zbyt przyjemna.
empezar lección
at­mo­sphe­re of the Villa is not too con­ge­nial to me.
Twarz Jacka Renaulda poczerwieniała.
empezar lección
Jack Re­nauld’s face went crim­son.
„aby włóczyć się po Hôtel du Phare, nie dając mi znać.”
empezar lección
to go mo­uching round to the Hôtel du Phare wi­tho­ut let­ting me know.”
ułagodzony przeprosinami.
empezar lección
mol­li­fied by the apo­lo­gy.
Na przemian narzekał i groził.
empezar lección
He was al­ter­na­te­ly whi­ning and thre­ate­ning.
„Oczywiście. Buduje sprawę, jak bóbr buduje tamę, męczącą pracą.
empezar lección
“Of co­ur­se. He bu­ilds a case, as a be­aver bu­ilds a dam, with a fa­ti­gu­ing in­du­stry.
W sali stał Giraud i przyglądał się swemu więźniowi.
empezar lección
In the hall stood Gi­raud, con­tem­pla­ting his pri­so­ner.
Byłem oszołomiony.
empezar lección
I was dumb­fo­un­ded.
Słysząc te druzgocące wyznania, nie miałem już wątpliwości.
empezar lección
he­aring the dam­ning ad­mis­sion fall from his lips, I do­ub­ted no lon­ger.
ogłoszenie jego niewinności
empezar lección
proc­la­ma­tion of his in­no­cen­ce
niezbity dowód.
empezar lección
ir­re­fu­ta­ble proof.
zawahała się.
empezar lección
she fal­te­red.
zachwiał się i upadł ciężko.
empezar lección
sway­ed and fell he­avi­ly.
sam to założył
empezar lección
don­ned it him­self
ona miała przewagę.
empezar lección
she had the whip hand.
raczej niechętnie
empezar lección
ra­ther re­luc­tan­tly
Razem się naradzają.
empezar lección
They take co­un­sel to­ge­ther.
„sprawiedliwość, której tak długo unikał, wreszcie go dosięga.
empezar lección
“the ju­sti­ce that he has so long elu­ded over­ta­kes him.
Zmieniasz swoją lojalność wobec ludzkiego psa gończego?
empezar lección
You shift your al­le­gian­ce back from the human fo­xho­und?”
jak bardzo musi ją to męczyć.
empezar lección
how the an­gu­ish of it must wring her.
Czy obawiał się, że jego dawne uwikłanie dotrze do uszu Marthe Daubreuil?
empezar lección
Did he fear for this for­mer en­tan­gle­ment of his to come to the ears of Mar­the Dau­breu­il?
Nie miałem ochoty tego robić
empezar lección
I was loath to do
Japońskie rodziny balansowały na granicy wytrzymałości,
empezar lección
Ja­pa­ne­se fa­mi­lies ba­lan­ced them­se­lves pre­ca­rio­usly,
Mówiła z zająknięciem, a jej oddech był krótki i urywany.
empezar lección
She spoke hal­tin­gly, her bre­ath co­ming in lit­tle gasps.
wybuchnęła gwałtownym, gorzkim płaczem.
empezar lección
she burst into vio­lent, bit­ter we­eping.
Jak dzielnie odegrała swoją rolę tego dnia, choć w głębi duszy musiała być przepełniona strachem i lękiem. Biedna duszyczka, dźwigająca ciężar chwili impulsywnego działania.
empezar lección
How gal­lan­tly she had play­ed her part that day, in­war­dly rac­ked with fear and tre­pi­da­tion as she must have been. Poor lit­tle soul, be­aring the bur­den of a mo­ment’s im­pe­tu­ous ac­tion.
Wyglądał na wyczerpanego i zrozpaczonego, jakby przez kilka nocy daremnie usiłował zapewnić sobie sen.
empezar lección
he lo­oked hag­gard and di­strau­ght, as one who had wooed sleep in vain for se­ve­ral ni­ghts.
Maître Grosíer, ulokowany na krzesłach. Przed drzwiami stał potężny strażnik z olśniewającą szablą.
empezar lección
Maître Grosíer, were ac­com­mo­da­ted with cha­irs. A for­mi­da­ble guard with re­splen­dent sabre stood before door
Jack go zignorował.
empezar lección
Jack over­ro­de him.
Madame Renauld się myliła i że, być może przez nieuwagę, zabrałeś go ze sobą do Paryża. Niewątpliwie mi zaprzeczysz...
empezar lección
Ma­da­me Re­nauld was mi­sta­ken, and that, by in­a­dver­ten­ce per­haps, you had taken it with you to Paris. Do­ub­tless you will con­tra­dict me—”
dłonie zaciskają się.
empezar lección
hands clench them­se­lves.
To był moment pełen oszołomienia.
empezar lección
It was a stu­pe­fy­ing mo­ment.
„Mój klient przeszedł przez znaczne napięcie nerwowe.
empezar lección
“My client has un­der­go­ne a con­si­de­ra­ble ne­rvo­us stra­in.
Swoimi własnymi ustami jesteś potępiony.
empezar lección
By your own mouth you are con­dem­ned.
Twoja matka była pomocnikiem po fakcie.
empezar lección
Your mo­ther was an ac­ces­so­ry after the fact.
sądy udzielą jej ulgi, jakiej nie udzielą tobie.
empezar lección
co­urts will extend an in­dul­gen­ce to her that they will not ac­cord to you.
odwaga, która doprowadziła ją do podjęcia tego kroku tak nieustraszenie.
empezar lección
co­ura­ge that had led her to take this step so unfal­te­rin­gly.
„nadchodząca katastrofa”.
empezar lección
‘im­pen­ding di­sa­ster.’
Nie mogłem uwierzyć, że można popełnić taki błąd.
empezar lección
I could har­dly be­lie­ve it con­ce­iva­ble that you could make such a mi­sta­ke.
Uśmiechnął się smutno do Poirota i powiedział cicho:
empezar lección
He smi­led mo­urn­ful­ly at Po­irot, and said in a low voice:
z lekkim błyskiem w oku.
empezar lección
with a sli­ght twin­kle.
Sprytny prawnik znajdzie świetne uzasadnienie dla okoliczności łagodzących.
empezar lección
A cle­ver la­wy­er will make out a great case of exte­nu­ating cir­cum­stan­ces.
A sposób w jaki teraz się ujawniła, jest naprawdę odważny.
empezar lección
And the way she’s come for­ward now is do­wn­ri­ght pluc­ky.
Przez chwilę zdawała się wahać, słabnąć, gdy usłyszała ból w jego głosie.
empezar lección
For a mo­ment she se­emed to waver, to fal­ter be­fo­re the an­gu­ish in his voice.

Debes iniciar sesión para poder comentar.