A1 Niemiecki-Ukraiński l. 1-4 Klasse

 0    17 tarjetas    fennel
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Guten Morgen
Guten Morgen: Ein Gruß am Morgen, verwendet von Sonnenaufgang bis etwa 10–11 Uhr, bedeutet „guten Morgen“ und drückt einen höflichen Start in den Tag aus.
empezar lección
Доброго ранку
привітання вранці, використовується від сходу сонця приблизно до 10–11 години, означає «доброго ранку» і виражає ввічливий початок дня.
Guten Abend
empezar lección
Доброго вечора
Guten Tag
empezar lección
Хороший день
Hallo
empezar lección
Здравствуйте
Gute Nacht
empezar lección
Надобраніч
Tschüs
empezar lección
До побачення
Auf Wiedersehen
empezar lección
До побачення
Guten Morgen, Herr Schmidt! Guten Morgen, hast du gut geschlafen? Ich wünsche dir einen schönen Guten Morgen.
empezar lección
Доброго ранку, пане Шмідт! Доброго ранку, ти добре спав? Бажаю тобі гарного ранку.
Guten Tag
Guten Tag: Höfliche Grußformel, die tagsüber (ab ca. 10/11 Uhr bis zum Abend) verwendet wird, bedeutet „guten Tag“ und eignet sich für formelle und informelle Situationen.
empezar lección
Доброго дня
ввічлива форма привітання, яка використовується вдень (приблизно з 10/11 години до вечора), означає «доброго дня» і підходить для офіційних та неофіційних ситуацій.
Guten Tag, Frau Bauer, wie geht es Ihnen? Ich wünsche Ihnen einen schönen Guten Tag. Guten Tag, können Sie mir bitte helfen?
empezar lección
Доброго дня, пані Бауер, як у вас справи? Бажаю вам гарного дня. Доброго дня, чи могли б ви мені допомогти?
Guten Abend
Guten Abend: Begrüßung oder Gruß am Abend, meist ab ca. 18 Uhr bis zur Nacht, bedeutet „guten Abend“ und wird in formellen und informellen Situationen verwendet.
empezar lección
Доброго вечора
Доброго вечора: вітання ввечері, зазвичай приблизно з 18 години до ночі, означає «доброго вечора» і використовується в офіційних та неофіційних ситуаціях.
Guten Abend, Frau Müller! Ich wünsche Ihnen einen schönen Guten Abend. Guten Abend, wie war Ihr Tag?
empezar lección
Доброго вечора, пані Мюллер! Бажаю вам гарного вечора. Доброго вечора, як минув ваш день?
Grüß Gott
Grüß Gott: Traditioneller Gruß in Österreich und Bayern, bedeutet wörtlich „Grüße Gott“; wird im Alltag als höfliche Begrüßung verwendet, oft auch in formellen und informellen Situationen.
empezar lección
Доброго дня
(традиційне привітання в Австрії та Баварії, що буквально означає «вітаю Бога», проте точного відповідника немає).
Grüß Gott, Herr Weber! Grüß Gott, wie geht es Ihnen? Grüß Gott, schön Sie zu sehen.
empezar lección
Привіт, пане Вебер! Привіт, як справи? Привіт, радий вас бачити.
Grüezi
Grüezi: Formelle Begrüßung in der Deutschschweiz, bedeutet „Hallo“; wird höflich im Alltag und bei Bekanntschaften verwendet, meist tagsüber.
empezar lección
Привіт
офіційне привітання в німецькомовній частині Швейцарії, означає «добрий день» або «привіт»; ввічливо використовується у повсякденному житті та при знайомствах, переважно вдень.
Hallo, wie geht’s dir? Hallo, ich heiße Thomas. Hallo, schön dich zu sehen!
empezar lección
Привіт, як справи? Привіт, мене звати Томас. Привіт, радий тебе бачити!
Hoi, wie geht’s dir? Hoi, schön dich zu sehen! Hoi, hast du Zeit?
empezar lección
Хой, як справи? Хой, радий тебе бачити! Хой, у тебе є час?

Debes iniciar sesión para poder comentar.