33

 0    30 tarjetas    szymonczerczak
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
określenie na elegancką fryzurę, w której włosy są upięte w górę, np. w kok, warkocz lub inne stylowe upięcie. Często stosuje się ją na specjalne okazje, takie jak wesela, bale czy formalne wydarzenia.
empezar lección
updo
zaczynam łapać jak to zrobić
empezar lección
i am getting the hang of it
wzorowy tydzień
empezar lección
banner week
deska do prasowania
empezar lección
ironing board
prostownica do włosów
empezar lección
flat iron
uruchomił się alarm
empezar lección
The alarm went off
kwestionować
Zaczęła kwestionować swoją decyzję o przyjęciu pracy po usłyszeniu opinii o reputacji firmy.
empezar lección
second-guess
She started to second-guess her decision to take the job after hearing about the company's reputation
dusza towarzystwa
empezar lección
the life of the party
jedzie od papieru cygarami
empezar lección
This paper reeks of cigar smoke.
Ta torba to tylko tania podróbka markowej torby
empezar lección
This handbag is just a cheap knockoff of the designer brand.
zaplątanie / trudno do rozwiązania sytuacja
Ich związek stał się istnym zamieszaniem
empezar lección
etanglement
Their relationship became a complicated entanglement
odpowiadać wymaganion / pasować do danej roli
empezar lección
fit the bill
utrata kontaktu / zapomnienie o kimś
empezar lección
losing track of someone
istotny, ważny
empezar lección
salient
młotek
empezar lección
gavel
wszystko smakuje byle jak
empezar lección
everything tastes like pennies
delikatne klaskanie
empezar lección
light clapping
nadęty
Wygłosił nadętą mowę o swoich osiągnięciach
empezar lección
pompous
He gave a pompous speech about his achievements
sformułowanie na końcu zdania w języku angielskim, które można przetłumaczyć jako „że tak powiem” lub „jeśli można to tak ująć”
To był swego rodzaju magiczny moment, że tak powiem
empezar lección
"if you will"
It was a sort of magical moment, if you will
być bardzo czułym, nachalnym lub okazywać zainteresowanie komuś w intensywny sposób, często w kontekście romantycznym
Virginia łasiła się do Charlesa podczas przyjecia.
empezar lección
be all over someone
Virginia was all over Charles during the party
pozbywam się złych ludzi
Zwrot „weeding out” oznacza „pozbywanie się” lub „eliminowanie” niechcianych osób lub elementów, jakby ktoś usuwał chwasty („weeds”). W tym kontekście chodzi o identyfikowanie i usuwanie osób, które są podejrzane lub złe.
empezar lección
i am weeding out bad guys
Śledztwo trwa i mamy nadzieję, że nikt nie zostanie wrobiony
empezar lección
The investigation is ongoing, and we're hoping that no one gets framed.
szpiegostwo
empezar lección
espionage
mogę się potknąć i przewrócić
Denerwuję się rozpoczęciem tej nowej pracy — mogę popełnić błąd lub coś może pójść nie tak.
empezar lección
i could trip and fall
I'm nervous about starting this new job—I could trip and fall.
on spadł z sedesu
empezar lección
He fell off the toilet
Robi się późno. Dlaczeog nie odprowadzisz Emily?
empezar lección
"It’s getting late. Why don’t you show Emily out?
"show out" to fraza oznaczająca odprowadzenie kogoś do drzwi lub pokazanie drogi na zewnątrz, szczególnie, gdy ta osoba ma opuścić jakieś miejsce (np. dom, biuro).
Zepsuł całą niespodziankę, mówiąc wszystkim o przyjęciu.
empezar lección
He blew up the spot by telling everyone about the surprise party
Wyrażenie "blow up the spot" oznacza "zepsuć atmosferę" lub "ujawnić coś, co nie miało być ujawnione".
Ludzie starsi przestają się spotykać z innymi ludźmi
empezar lección
Seniors lose touch with people
zrobić coś perfekcyjnie
Zrobiłeś to perfekcyjnie podczas swojej prezentacji!
empezar lección
nailed it
You nailed it during your presentation
wartownik / osoba stojąca na czatach
empezar lección
lookout

Debes iniciar sesión para poder comentar.