3.5 Dokumentacja konstrukcyjna

 0    190 tarjetas    MikiMajk
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
dokumentacja techniczna
„dokumentacja techniczna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
technical documentation
“technical documentation” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wyrzutnia bomb głębinowych
„wyrzutnia bomb głębinowych” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
Y-gun
“Y-gun” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bom ładunkowy
„bom ładunkowy” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
boom
“boom” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
bomba oświetlająca
„bomba oświetlająca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
flare
“flare” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
bomba ślizgowa zdalnie kierowana
„bomba ślizgowa zdalnie kierowana” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
razon
“razon” describes a control item required before technical documentation is released.
bombramżagiel
„bombramżagiel” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
royal
“royal” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
moździerz do bomb głębinowych
„moździerz do bomb głębinowych” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
squid
“squid” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
bom
„bom” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
unbend
“unbend” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
poddawać gruntownym próbom
„poddawać gruntownym próbom” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
try out
“try out” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
głowica bomby
„głowica bomby” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
base cap
“base cap” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
bom przedni
„bom przedni” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
foreboom
“foreboom” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
bomu
„bomu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
outreach
“outreach” describes a control item required before technical documentation is released.
zmiana nastawy zapalnika bomby pocisku
„zmiana nastawy zapalnika bomby pocisku” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
rearming
“rearming” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
kolumna bomu ładunkowego
„kolumna bomu ładunkowego” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
king-post
“king-post” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
bomkliwer
„bomkliwer” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
outer jib
“outer jib” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
lina do wychylania bomu
„lina do wychylania bomu” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
slew rope
“slew rope” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
topenanta bomu
„topenanta bomu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
span rope
“span rope” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
zapalnik denny w bombach lotniczych
„zapalnik denny w bombach lotniczych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
tail fuse
“tail fuse” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
miernik zawartości węgla w stali
„miernik zawartości węgla w stali” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
carbometer
“carbometer” describes a control item required before technical documentation is released.
karbomycyna antybiotyk
„karbomycyna antybiotyk” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
carbomycin
“carbomycin” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
żuraw bomowy
„żuraw bomowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
cargo boom
“cargo boom” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
zwinąć żagiel na bom
„zwinąć żagiel na bom” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
douse sail
“douse sail” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
mieszadło turbinowe
„mieszadło turbinowe” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
turbomixer
“turbomixer” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
ożaglowanie rejkowe z bomem
„ożaglowanie rejkowe z bomem” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
balance lug
“balance lug” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
podstawa bomu
„podstawa bomu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
boom gallow
“boom gallow” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
łoże bomu
„łoże bomu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
boom saddle
“boom saddle” describes a control item required before technical documentation is released.
młyn grubomielący
„młyn grubomielący” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
coarse mill
“coarse mill” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
bomba oświetlająca na spadochronie
„bomba oświetlająca na spadochronie” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
flare chute
“flare chute” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kąt zwłoki bomby
„kąt zwłoki bomby” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
trail angle
“trail angle” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
nok bomu ładunkowego
„nok bomu ładunkowego” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
derrick head
“derrick head” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bomy sprzężone
„bomy sprzężone” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
married gear
“married gear” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
maszyna przepływowa
„maszyna przepływowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
turbomachine
“turbomachine” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
obciągacz bomu Jachtu
„obciągacz bomu Jachtu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
kicking strap
“kicking strap” describes a control item required before technical documentation is released.
piec bombowy
„piec bombowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
Cartas furnace
“Cartas furnace” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
bomba dekalinowa
„bomba dekalinowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
heating mortar
“heating mortar” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
jądro bombardowane
„jądro bombardowane” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
struck nucleus
“struck nucleus” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
położyć bom na podporze i zamocować
„położyć bom na podporze i zamocować” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
cradle the boom
“cradle the boom” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bomba oświetlająca spadochronowa
„bomba oświetlająca spadochronowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
parachute flare
“parachute flare” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
poddać próbom
„poddać próbom” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
subject to test
“subject to test” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
cząstka bombardowana
„cząstka bombardowana” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
target particle
“target particle” describes a control item required before technical documentation is released.
bombaż
„bombaż” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
blown can defect
“blown can defect” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
cząstka bombardująca
„cząstka bombardująca” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
incident particle
“incident particle” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
gdy zrzucona z niego poprzednio bomba uderza
„gdy zrzucona z niego poprzednio bomba uderza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
whole range point
“whole range point” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
bomy ładownicze sprzężone
„bomy ładownicze sprzężone” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
spar and boom gear
“spar and boom gear” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bomba lotnicza głębinowa
„bomba lotnicza głębinowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
aerial depth charge
“aerial depth charge” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
zapalnik bomby głębinowej
„zapalnik bomby głębinowej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
depth-charge pistol
“depth-charge pistol” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pompa turbomolekularna
„pompa turbomolekularna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
turbomolecular pump
“turbomolecular pump” describes a control item required before technical documentation is released.
miotacz bomb głębinowych
„miotacz bomb głębinowych” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
depth-charge thrower
“depth-charge thrower” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
bombramstenga
„bombramstenga” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
long topgallant mast
“long topgallant mast” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
desorpcja cząstek stymulowana bombardowaniem jonowym
„desorpcja cząstek stymulowana bombardowaniem jonowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
ion-stimulated desorption
“ion-stimulated desorption” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dokumentacja elektroniczna
„dokumentacja elektroniczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
as-built documentation
“as-built documentation” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
rysunek wykonawczy
„rysunek wykonawczy” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
working drawing
“working drawing” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rysunek zespołu
„rysunek zespołu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
assembly drawing
“assembly drawing” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
warunki techniczne normatywne
„warunki techniczne normatywne” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
technical specifications
“technical specifications” describes a control item required before technical documentation is released.
tabliczka rysunku
„tabliczka rysunku” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
revision table
“revision table” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
instrukcja obsługi
„instrukcja obsługi” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
service manual
“service manual” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
zmiana konstrukcyjna
„zmiana konstrukcyjna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
structural modification
“structural modification” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wykaz materiałów
„wykaz materiałów” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
bill of materials
“bill of materials” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
wykaz części
„wykaz części” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
parts list
“parts list” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rysunek wymiarowany
„rysunek wymiarowany” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
dimensional drawing
“dimensional drawing” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
dokumentacja naukowo-techniczna
„dokumentacja naukowo-techniczna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
scientific documentation
“scientific documentation” describes a control item required before technical documentation is released.
rysunek kreskowy
„rysunek kreskowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
line drawing
“line drawing” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia montażowa
„linia montażowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
assembly line
“assembly line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
rysunek w skali zmniejszonej
„rysunek w skali zmniejszonej” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
scale drawing
“scale drawing” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia wymiarowa pomocnicza
„linia wymiarowa pomocnicza” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
extension line
“extension line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
baza wymiarowa
„baza wymiarowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
reference line
“reference line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
symbol dokumentacyjny
„symbol dokumentacyjny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
abstract symbol
“abstract symbol” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
translator języka symbolicznego
„translator języka symbolicznego” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
assembly program
“assembly program” describes a control item required before technical documentation is released.
rysunek w jednym rzucie
„rysunek w jednym rzucie” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
one-view drawing
“one-view drawing” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
język symboliczny
„język symboliczny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
assembly language
“assembly language” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kod symboliczny
„kod symboliczny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
assembly level code
“assembly level code” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dokument techniczny
„dokument techniczny” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
technical white paper
“technical white paper” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
znak chropowatości powierzchni
„znak chropowatości powierzchni” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
surface texture symbol
“surface texture symbol” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
umowne kreskowanie przekroju w celu oznacze
„umowne kreskowanie przekroju w celu oznacze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
symbolic section lining
“symbolic section lining” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
symboliczny język asemblerowy
„symboliczny język asemblerowy” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
symbolic assembly language
“symbolic assembly language” describes a control item required before technical documentation is released.
linia lotnicza
„linia lotnicza” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
airline
“airline” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia horyzontu na morzu
„linia horyzontu na morzu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
sealine
“sealine” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia wykopu
„linia wykopu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
cut line
“cut line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia krytyczna
„linia krytyczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
deadline
“deadline” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia podziałowa matrycy kuźniczej
„linia podziałowa matrycy kuźniczej” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
die line
“die line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia główna wędy ciągnionej
„linia główna wędy ciągnionej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
dog line
“dog line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
symbol wyrażający uczucia
„symbol wyrażający uczucia” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
emoticon
“emoticon” describes a control item required before technical documentation is released.
rzut boczny
„rzut boczny” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
end view
“end view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
gorąca linia
„gorąca linia” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
hot line
“hot line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia jonowa w spektroskopii
„linia jonowa w spektroskopii” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
ion line
“ion line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
nowa linia
„nowa linia” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
new line
“new line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
widok z góry
„widok z góry” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
overview
“overview” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia kołowopaskowa
„linia kołowopaskowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
rod line
“rod line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
symbol początku
„symbol początku” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
sentinel
“sentinel” describes a control item required before technical documentation is released.
rzut główny poziomy
„rzut główny poziomy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
top view
“top view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia atomowa
„linia atomowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
atom line
“atom line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia podstawowa
„linia podstawowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
base line
“base line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia brzegowa
„linia brzegowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
coastline
“coastline” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
pogrubiona linia przedstawiająca krawędź przedmiotu
„pogrubiona linia przedstawiająca krawędź przedmiotu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
dark line
“dark line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
widok danych
„widok danych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
data view
“data view” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia zmiany daty
„linia zmiany daty” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
date line
“date line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia nieczynna
„linia nieczynna” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
dead line
“dead line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia wirowa
„linia wirowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
eddy line
“eddy line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia cienka
„linia cienka” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
fine line
“fine line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia nitowania teoretyczna linia środków otworów nitowych
„linia nitowania teoretyczna linia środków otworów nitowych” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
gage line
“gage line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
automatyczna linia obrabiarek ogólnego przeznaczenia
„automatyczna linia obrabiarek ogólnego przeznaczenia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
link line
“link line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia pod napięciem
„linia pod napięciem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
live line
“live line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia wodna ładunkowa
„linia wodna ładunkowa” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
load line
“load line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia długa
„linia długa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
long line
“long line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia gtowna
„linia gtowna” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
main line
“main line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
rzut główny
„rzut główny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
main view
“main view” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia wskazująca drogę ruchu
„linia wskazująca drogę ruchu” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
path line
“path line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia wierzchołkowa przebiegająca przez wierzchołki nierówności powierzchni
„linia wierzchołkowa przebiegająca przez wierzchołki nierówności powierzchni” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
peak line
“peak line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rzut pomocniczy pionowy
„rzut pomocniczy pionowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
rear view
“rear view” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia walcarek
„linia walcarek” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
roll line
“roll line” describes a control item required before technical documentation is released.
widok poglądowy
„widok poglądowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
ront view
“ront view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
symbol
„symbol” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
sign znak
“sign znak” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia dziobu
„linia dziobu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
stem line
“stem line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia paskowa
„linia paskowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
stripline
“stripline” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia tramwajowa
„linia tramwajowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
tram-line
“tram-line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek
„project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
turn over
“turn over” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia pływania
„linia pływania” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
waterline
“waterline” describes a control item required before technical documentation is released.
linia falowa
„linia falowa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
wave line
“wave line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia falista
„linia falista” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
wavy line
“wavy line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia wtopienia linia styku metalu spoiny z metalem rodzimym
„linia wtopienia linia styku metalu spoiny z metalem rodzimym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
weld line
“weld line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia przewodowa
„linia przewodowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
wire line
“wire line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia zerowa
„linia zerowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
zero line
“zero line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia akustyczna
„linia akustyczna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
audio line
“audio line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia graniczna
„linia graniczna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
borderline
“borderline” describes a control item required before technical documentation is released.
linia przerwania
„linia przerwania” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
break line
“break line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia opóźniająca
„linia opóźniająca” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
delay line
“delay line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wymiary
„wymiary” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
dimensions
“dimensions” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia uskoku
„linia uskoku” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
fault line
“fault line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia pola wektorowego
„linia pola wektorowego” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
field line
“field line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia podziałowa matrycy
„linia podziałowa matrycy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
flash line
“flash line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia płynna
„linia płynna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
fluid line
“fluid line” describes a control item required before technical documentation is released.
pierwsza linia bezpośrednia obsługa klienta
„pierwsza linia bezpośrednia obsługa klienta” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
front line
“front line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
rzut pionowy główny
„rzut pionowy główny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
front view
“front view” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia gruba
„linia gruba” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
heavy line
“heavy line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia zawiasowa przy uskoku nożycowym
„linia zawiasowa przy uskoku nożycowym” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
hinge line
“hinge line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
izopowierzchnia
„izopowierzchnia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
isosurface
“isosurface” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
symbol klucza
„symbol klucza” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
key number
“key number” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
rzut cząstkowy
„rzut cząstkowy” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
local view
“local view” describes a control item required before technical documentation is released.
linia graniczna między farbą burtową i denną
„linia graniczna między farbą burtową i denną” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
paint line
“paint line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia obojętna walców
„linia obojętna walców” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
pitch line
“pitch line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia pionowa
„linia pionowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
plumb-line
“plumb-line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia elektroenergetyczna
„linia elektroenergetyczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
power line
“power line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia prosta
„linia prosta” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
ruled line
“ruled line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia podstawowa wykresu
„linia podstawowa wykresu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
scale base
“scale base” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia celowa
„linia celowa” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
sight-line
“sight-line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia dźwięku
„linia dźwięku” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
sonic line
“sonic line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia iskrowa
„linia iskrowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
spark line
“spark line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia prądu
„linia prądu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
streamline
“streamline” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
zestaw symboli
„zestaw symboli” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
symbol set
“symbol set” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia główna
„linia główna” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
trunk-line
“trunk-line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia dostępu
„linia dostępu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
access line
“access line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia aktywna
„linia aktywna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
action line
“action line” describes a control item required before technical documentation is released.
widok z lotu ptaka
„widok z lotu ptaka” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
aerial view
“aerial view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia zerowych deklinacji
„linia zerowych deklinacji” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
agonie line
“agonie line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia celowania
„linia celowania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
aiming line
“aiming line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia ograniczająca wysokość znaków
„linia ograniczająca wysokość znaków” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
ascent line
“ascent line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
rzut pomocniczy poziomy
„rzut pomocniczy poziomy” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
bottom view
“bottom view” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia kolejowa miejscowa
„linia kolejowa miejscowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
branch line
“branch line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia kreskowa
„linia kreskowa” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
broken line
“broken line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia środkowa
„linia środkowa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
centre line
“centre line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
symbol kodowy
„symbol kodowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
code symbol
“code symbol” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kowymiar
„kowymiar” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
codimension
“codimension” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
powierzchnia kriogeniczna
„powierzchnia kriogeniczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
cryosurface
“cryosurface” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
powierzchnia obrobiona po obróbce skrawaniem
„powierzchnia obrobiona po obróbce skrawaniem” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
cut surface
“cut surface” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia poprzecznego cięcia taśm na arkusze
„linia poprzecznego cięcia taśm na arkusze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
cut-up line
“cut-up line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia przerywana
„linia przerywana” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
dashed line
“dashed line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia bezpośrednia łącząca strefy
„linia bezpośrednia łącząca strefy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
desire line
“desire line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wymiarowy
„wymiarowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
dimensional
“dimensional” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia energii
„linia energii” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
energy line
“energy line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia jednakowych głębokości
„linia jednakowych głębokości” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
fathom line
“fathom line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia dowozowa
„linia dowozowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
feeder line
“feeder line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia z halo
„linia z halo” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
haloed line
“haloed line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia niewidoczna
„linia niewidoczna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
hidden line
“hidden line” describes a control item required before technical documentation is released.
postrzępiona linia
„postrzępiona linia” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
jagged line
“jagged line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia odniesieniowa
„linia odniesieniowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
leader line
“leader line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia dzierżawiona
„linia dzierżawiona” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
leased line
“leased line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
skala pisania
„skala pisania” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
line finder
“line finder” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia źródłowa pola wektorowego
„linia źródłowa pola wektorowego” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
line source
“line source” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia łącząca wierzchołki stopni schodów
„linia łącząca wierzchołki stopni schodów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
nosing line
“nosing line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
widok publiczny
„widok publiczny” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
public view
“public view” describes a control item required before technical documentation is released.
przewymiarować
„przewymiarować” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
redimension
“redimension” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia sygnałowa
„linia sygnałowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
signal line
“signal line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia źródłowa
„linia źródłowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
source line
“source line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia stanu
„linia stanu” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
empezar lección
status line
“status line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia widmowa stokesowska
„linia widmowa stokesowska” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
Stokes line
“Stokes line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia działania ciągu
„linia działania ciągu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
thrust line
“thrust line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
powierzchnia wierzchołków zębów w kole zębatym
„powierzchnia wierzchołków zębów w kole zębatym” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
tip surface
“tip surface” describes a control item required before technical documentation is released.
linia rzeki
„linia rzeki” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
valley line
“valley line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia zygzakowata
„linia zygzakowata” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
zigzag line
“zigzag line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia ugięcia
„linia ugięcia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
bending line
“bending line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.

Debes iniciar sesión para poder comentar.