3.3 Tolerancje wymiarowe i pasowania

 0    190 tarjetas    MikiMajk
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
pasowanie mieszane
„pasowanie mieszane” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
transition fit
“transition fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie luźne
„pasowanie luźne” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
clearance fit
“clearance fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pole tolerancji
„pole tolerancji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
tolerance zone
“tolerance zone” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie z wciskiem
„pasowanie z wciskiem” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
interference fit
“interference fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie przestronne luźne
„pasowanie przestronne luźne” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
coarse clearance fit
“coarse clearance fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie wtłaczane
„pasowanie wtłaczane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
press fit
“press fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie średnie pasowanie ruchowe ze średnim luzem
„pasowanie średnie pasowanie ruchowe ze średnim luzem” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
medium fit
“medium fit” describes a control item required before technical documentation is released.
sumowanie tolerancji
„sumowanie tolerancji” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
tolerance stack-up
“tolerance stack-up” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja kształtu wyznaczonego zarysu
„tolerancja kształtu wyznaczonego zarysu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
profile tolerance of line
“profile tolerance of line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tolerancja kształtu wyznaczonej powierzchni
„tolerancja kształtu wyznaczonej powierzchni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
profile tolerance of surface
“profile tolerance of surface” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
tolerancja naturalna
„tolerancja naturalna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
autotolerance
“autotolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
klasa dokładności
„klasa dokładności” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
accuracy class
“accuracy class” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
odchyłka dolna
„odchyłka dolna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
lower deviation
“lower deviation” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
odchyłka górna
„odchyłka górna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
upper deviation
“upper deviation” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja procesu produkcyjnego
„tolerancja procesu produkcyjnego” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
process tolerance
“process tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja zarysu
„tolerancja zarysu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
profile tolerance
“profile tolerance” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tolerancja kształtu
„tolerancja kształtu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
tolerance of form
“tolerance of form” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
tolerancja ustalona
„tolerancja ustalona” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
explicit tolerance
“explicit tolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancja położenia punktu
„tolerancja położenia punktu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
position tolerance
“position tolerance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
tolerancja pestycydu
„tolerancja pestycydu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
pesticide tolerance
“pesticide tolerance” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja okrągłości
„tolerancja okrągłości” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
roundness tolerance
“roundness tolerance” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja nachylenia
„tolerancja nachylenia” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
angularity tolerance
“angularity tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja sumaryczna
„tolerancja sumaryczna” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
cumulative tolerance
“cumulative tolerance” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tolerancja pozycji
„tolerancja pozycji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
positional tolerance
“positional tolerance” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
tolerancja położenia
„tolerancja położenia” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
geometrical tolerance
“geometrical tolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancja pochylenia
„tolerancja pochylenia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
orientation tolerance
“orientation tolerance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
tolerancja równoległości
„tolerancja równoległości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
parallelism tolerance
“parallelism tolerance” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja prostopadłości
„tolerancja prostopadłości” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
tolerance of attitude
“tolerance of attitude” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja symetrii
„tolerancja symetrii” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
tolerance of location
“tolerance of location” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja prostoliniowości
„tolerancja prostoliniowości” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
straightness tolerance
“straightness tolerance” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pole zewnętrzne tolerancji położenia
„pole zewnętrzne tolerancji położenia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
projected tolerance zone
“projected tolerance zone” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
niedopasowanie
„niedopasowanie” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
misfit
“misfit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
najlepsze dopasowanie
„najlepsze dopasowanie” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
best fit
“best fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie dokładne
„pasowanie dokładne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
fine fit
“fine fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie swobodne
„pasowanie swobodne” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
free fit
“free fit” describes a control item required before technical documentation is released.
pasowanie przylgowe
„pasowanie przylgowe” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
push fit
“push fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie suwliwe
„pasowanie suwliwe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
snug fit
“snug fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie ciasne
„pasowanie ciasne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
close fit
“close fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie przestronne
„pasowanie przestronne” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
loose fit
“loose fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie mocne wciskane
„pasowanie mocne wciskane” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
tight fit
“tight fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie wciskane
„pasowanie wciskane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
keying fit
“keying fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie skurczowe wtłaczane na gorąco
„pasowanie skurczowe wtłaczane na gorąco” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
shrink fit
“shrink fit” describes a control item required before technical documentation is released.
pasowanie obrotowe
„pasowanie obrotowe” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
running fit
“running fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie spoczynkowe uzyskane w wyniku rozszerzenia się ochłodzonego uprzednio wałka
„pasowanie spoczynkowe uzyskane w wyniku rozszerzenia się ochłodzonego uprzednio wałka” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
expansion fit
“expansion fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie przy zasadzie stałego otworu
„pasowanie przy zasadzie stałego otworu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
basic-hole fit
“basic-hole fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie obrotowe ciasne
„pasowanie obrotowe ciasne” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
easy slide fit
“easy slide fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie bardzo dokładne
„pasowanie bardzo dokładne” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
extra-fine fit
“extra-fine fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
niedopasowanie sieciowe
„niedopasowanie sieciowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
lattice misfit
“lattice misfit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie przy zasadzie stałego wałka
„pasowanie przy zasadzie stałego wałka” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
basic-shaft fit
“basic-shaft fit” describes a control item required before technical documentation is released.
pasowanie powierzchni walcowych otworu i walka
„pasowanie powierzchni walcowych otworu i walka” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
cylindrical fit
“cylindrical fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie wtłaczane zwykłe
„pasowanie wtłaczane zwykłe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
heavy drive fit
“heavy drive fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie mocno wtłaczane
„pasowanie mocno wtłaczane” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
heavy force fit
“heavy force fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie lekko wtłaczane
„pasowanie lekko wtłaczane” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
light drive fit
“light drive fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie obrotowe luźne
„pasowanie obrotowe luźne” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
easy running fit
“easy running fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie mocno wciskane
„pasowanie mocno wciskane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
heavy keying fit
“heavy keying fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie lekko wciskane
„pasowanie lekko wciskane” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
light keying fit
“light keying fit” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja ciężaru
„tolerancja ciężaru” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
weight allowance
“weight allowance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie wciskane zwykłe
„pasowanie wciskane zwykłe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
medium-keying fit
“medium-keying fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie bardzo lekko wtłaczane
„pasowanie bardzo lekko wtłaczane” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
extra light drive fit
“extra light drive fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie przestrzenne zwykłe
„pasowanie przestrzenne zwykłe” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
extra-slack running fit
“extra-slack running fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
luz ujemny
„luz ujemny” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
negative allowance
“negative allowance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
luz
„luz” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
positive allowance
“positive allowance” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
łańcuch wymiarowy
„łańcuch wymiarowy” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
chain of dimensions
“chain of dimensions” describes a control item required before technical documentation is released.
wymiar zamykający łańcuch wymiarowy
„wymiar zamykający łańcuch wymiarowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
redundant dimension
“redundant dimension” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wymiar tolerowany
„wymiar tolerowany” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
toleranced dimension
“toleranced dimension” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wymiar nietolerowany
„wymiar nietolerowany” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
untoleranced dimension
“untoleranced dimension” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wymiar graniczny
„wymiar graniczny” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
size limit
“size limit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
wymiar graniczny sprawdzianu
„wymiar graniczny sprawdzianu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
gauge limit
“gauge limit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
wymiar graniczny dolny
„wymiar graniczny dolny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
lower limit
“lower limit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
wymiar graniczny górny
„wymiar graniczny górny” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
upper limit
“upper limit” describes a control item required before technical documentation is released.
dolny wymiar graniczny średnicy podziałowej gwintu wewnętrznego
„dolny wymiar graniczny średnicy podziałowej gwintu wewnętrznego” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
effective size
“effective size” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wymiar graniczny sprawdzianu zużytego
„wymiar graniczny sprawdzianu zużytego” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
gauge wear limit
“gauge wear limit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia najlepiej dobrana
„linia najlepiej dobrana” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
line of best fit
“line of best fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
przekraczający dopuszczalne odchyłki wymiarowe
„przekraczający dopuszczalne odchyłki wymiarowe” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
out of tolerance
“out of tolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancja stata dla różnych wartości wymiaru
„tolerancja stata dla różnych wartości wymiaru” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
regardless of feature size
“regardless of feature size” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
dopasowanie
„dopasowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
mating
“mating” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja naświetlenia
„tolerancja naświetlenia” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
latitude
“latitude” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowanie matryc kuźniczych
„dopasowanie matryc kuźniczych” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
die match
“die match” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
otwór podstawowy przy zasadzie stałego otworu
„otwór podstawowy przy zasadzie stałego otworu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
basic hole
“basic hole” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wałek podstawowy przy zasadzie stałego wałka
„wałek podstawowy przy zasadzie stałego wałka” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
basic shaft
“basic shaft” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dopasowanie kolorów
„dopasowanie kolorów” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
colour match
“colour match” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
dopasowanie do wzorca
„dopasowanie do wzorca” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
pattern match
“pattern match” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
dawka dopuszczalna
„dawka dopuszczalna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
tolerance dose
“tolerance dose” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
jednostka tolerancji
„jednostka tolerancji” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
tolerance unit
“tolerance unit” describes a control item required before technical documentation is released.
odporność na błędy
„odporność na błędy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
fault tolerance
“fault tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
waga sufitowa
„waga sufitowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
overhead scales
“overhead scales” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
dopasowanie koloru
„dopasowanie koloru” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
color adjustment
“color adjustment” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dopasowanie metametryczne
„dopasowanie metametryczne” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
metametric match
“metametric match” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
cienioznośność
„cienioznośność” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
shadow tolerance
“shadow tolerance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
granice tolerancji
„granice tolerancji” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
tolerance limits
“tolerance limits” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
obszar tolerancji
„obszar tolerancji” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
tolerance region
“tolerance region” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowanie szablonu
„dopasowanie szablonu” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
template matching
“template matching” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
klasa gwintu
„klasa gwintu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
tolerance quality
“tolerance quality” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
klasa tolerancji
„klasa tolerancji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
grade of tolerance
“grade of tolerance” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dopasowanie falowe źródła i odbiornika
„dopasowanie falowe źródła i odbiornika” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
impedance matching
“impedance matching” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancje wykonawcze
„tolerancje wykonawcze” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
working tolerances
“working tolerances” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
dopasowanie sygnałów
„dopasowanie sygnałów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
signal conditioning
“signal conditioning” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
dipol z dopasowaniem za pomocą strojnika
„dipol z dopasowaniem za pomocą strojnika” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
stub matched dipole
“stub matched dipole” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowanie koloru obrazu
„dopasowanie koloru obrazu” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
image color matching
“image color matching” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancje wymagane
„tolerancje wymagane” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
specified tolerances
“specified tolerances” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
klasa dokładna gwintu
„klasa dokładna gwintu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
fine tolerance quality
“fine tolerance quality” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
niedopasowanie generacji i odbioru ciepła
„niedopasowanie generacji i odbioru ciepła” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
power-cooling mismatch
“power-cooling mismatch” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
niedopasowanie liczby argumentów
„niedopasowanie liczby argumentów” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
argument-count mismatch
“argument-count mismatch” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
klasa zgrubna gwintów
„klasa zgrubna gwintów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
coarse tolerance quality
“coarse tolerance quality” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
klasa średnio dokładna
„klasa średnio dokładna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
medium tolerance qualitv
“medium tolerance qualitv” describes a control item required before technical documentation is released.
odpowiadać określonym tolerancjom
„odpowiadać określonym tolerancjom” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
meet specified tolerance
“meet specified tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
sprawdzian tolerancyjny
„sprawdzian tolerancyjny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
gauge of tolerance limits
“gauge of tolerance limits” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
automatyczne dopasowanie biegunowości
„automatyczne dopasowanie biegunowości” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
automatic polarity correction
“automatic polarity correction” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
stopa zestawu paliwowego
„stopa zestawu paliwowego” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
bottom fitting of fuel assembly
“bottom fitting of fuel assembly” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
wysoka odporność na uszkodzenia
„wysoka odporność na uszkodzenia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
high tolerance for malfunctions
“high tolerance for malfunctions” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
wadliwość dyskwalifikująca
„wadliwość dyskwalifikująca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
lot tolerance percent defective
“lot tolerance percent defective” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja pozostałości pestycydu
„tolerancja pozostałości pestycydu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
maximum pesticide residue limit
“maximum pesticide residue limit” describes a control item required before technical documentation is released.
fit
„fit” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
fid
“fid” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wykładać sufit deskami
„wykładać sufit deskami” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
ceil
“ceil” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
grafit pierwotny
„grafit pierwotny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
kish
“kish” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
blaszkowiec pędzel
„blaszkowiec pędzel” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
fitch
“fitch” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
ponownie zainstalować
„ponownie zainstalować” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
refit
“refit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
nie nadający się
„nie nadający się” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
unfit
“unfit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
monter
„monter” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
fitter
“fitter” describes a control item required before technical documentation is released.
fitol
„fitol” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
phytol
“phytol” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
fityl
„fityl” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
phytyl
“phytyl” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wiotka belka niosąca podsufitkę
„wiotka belka niosąca podsufitkę” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
raglan
“raglan” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
podniebienie łuku
„podniebienie łuku” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
soffit
“soffit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
autodopasywanie
„autodopasywanie” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
autofit
“autofit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
wyposażać
„wyposażać” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
fit out
“fit out” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
przyrząd część składowa wyposażenia maszyny
„przyrząd część składowa wyposażenia maszyny” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
fitment
“fitment” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowywanie
„dopasowywanie” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
fitting
“fitting” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
fitoaglutyniny
„fitoaglutyniny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
lectins
“lectins” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
olej smarowy z dodatkiem grafitu koloidalnego
„olej smarowy z dodatkiem grafitu koloidalnego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
oil-dag
“oil-dag” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
rozetka zwieszakowa sufitowa
„rozetka zwieszakowa sufitowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
rosette
“rosette” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
siarczyn
„siarczyn” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
sulfite
“sulfite” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
grafitowanie
„grafitowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
blacking
“blacking” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
hemimorfit
„hemimorfit” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
calamine
“calamine” describes a control item required before technical documentation is released.
nadawać przez radio
„nadawać przez radio” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
fit suit
“fit suit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
meble i sprzęty domowe
„meble i sprzęty domowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
fitments
“fitments” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
szczep
„szczep” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
graffito
“graffito” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
powierzchnia wodna w komorze śluzy dla statków
„powierzchnia wodna w komorze śluzy dla statków” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
lock-bay
“lock-bay” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
grafit
„grafit” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
plumbago
“plumbago” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
psefit gruboziarnista skała okruchowa
„psefit gruboziarnista skała okruchowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
psephite
“psephite” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
modernizacja poprzez wprowadzenie nowych elementów
„modernizacja poprzez wprowadzenie nowych elementów” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
retrofit
“retrofit” describes a control item required before technical documentation is released.
szungit odmiana grafitu
„szungit odmiana grafitu” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
shungite
“shungite” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
kocioł do siarkowania
„kocioł do siarkowania” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
sulfitor
“sulfitor” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tomatyna fitocyd
„tomatyna fitocyd” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
tomatine
“tomatine” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
kwaśny siarczyn
„kwaśny siarczyn” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
bisulfite
“bisulfite” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
iskra obfita
„iskra obfita” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
fat spark
“fat spark” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
bez zysku
„bez zysku” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
nonprofit
“nonprofit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
fitolit
„fitolit” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
phytolith
“phytolith” describes a control item required before technical documentation is released.
lampa sufitowa
„lampa sufitowa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
roof lamp
“roof lamp” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
kserofit
„kserofit” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
xerophyte
“xerophyte” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
biszofit
„biszofit” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
bischofite
“bischofite” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pręt grafitowy
„pręt grafitowy” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
black-lead
“black-lead” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
układ pasowań
„układ pasowań” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
fit system
“fit system” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
higrofit
„higrofit” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
hydrophyte
“hydrophyte” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
higrofit roślina środowisk wilgotnych
„higrofit roślina środowisk wilgotnych” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
hygrophyte
“hygrophyte” describes a control item required before technical documentation is released.
czysty dochód
„czysty dochód” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
net profit
“net profit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wyposażenie statku po wodowaniu
„wyposażenie statku po wodowaniu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
outfitting
“outfitting” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
fitotoksyczny
„fitotoksyczny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
phytotoxic
“phytotoxic” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
fitotoksyna
„fitotoksyna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
phytotoxin
“phytotoxin” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
saprofit
„saprofit” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
saprophyte
“saprophyte” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
siarczynowanie
„siarczynowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
bisulfiting
“bisulfiting” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
prasowanie powierzchni stożkowych
„prasowanie powierzchni stożkowych” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
conical fit
“conical fit” describes a control item required before technical documentation is released.
wyposażenie pokładowe
„wyposażenie pokładowe” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
deck outfit
“deck outfit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
nadający się do użytku
„nadający się do użytku” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
fit for use
“fit for use” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
śruba pasowana
„śruba pasowana” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
fitted bolt
“fitted bolt” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wyposażenie statku
„wyposażenie statku” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
fitting out
“fitting out” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
belka sufitowa
„belka sufitowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
girder stay
“girder stay” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
grafityzator
„grafityzator” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
graphitizer
“graphitizer” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
podsiarczyn
„podsiarczyn” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
hyposulfite
“hyposulfite” describes a control item required before technical documentation is released.
wytop nietrafiony
„wytop nietrafiony” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
misfit cast
“misfit cast” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
warsztat wyposażeniowy
„warsztat wyposażeniowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
outfit shop
“outfit shop” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kwas fitynowy
„kwas fitynowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
phytic acid
“phytic acid” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
fitohemaglutynina
„fitohemaglutynina” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
phytolectin
“phytolectin” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
stopa zysku
„stopa zysku” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
profit rate
“profit rate” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pirosiarczyn
„pirosiarczyn” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
pyrosulfite
“pyrosulfite” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
zasobnik do igieł i prętów grafitowych
„zasobnik do igieł i prętów grafitowych” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
refill case
“refill case” describes a control item required before technical documentation is released.
dawać dochód
„dawać dochód” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
show profit
“show profit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
obróbka dwutlenkiem siarki
„obróbka dwutlenkiem siarki” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
sulfitation
“sulfitation” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
ług posiarczynowy
„ług posiarczynowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
sulfite lye
“sulfite lye” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
modernizacja
„modernizacja” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
backfit ting
“backfit ting” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
przynosić zysk
„przynosić zysk” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
bring profit
“bring profit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rozetka sufitowa
„rozetka sufitowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
ceiling rose
“ceiling rose” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
zysk netto
„zysk netto” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
clear profit
“clear profit” describes a control item required before technical documentation is released.
pręt grafitowy do cyrkli
„pręt grafitowy do cyrkli” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
compass lead
“compass lead” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pomost wyposażeniowy
„pomost wyposażeniowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
empezar lección
fit-out pier
“fit-out pier” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
montownia
„montownia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
empezar lección
fitting shop
“fitting shop” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
gersdorfit
„gersdorfit” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
empezar lección
gersdorffite
“gersdorffite” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
grafityzowanie
„grafityzowanie” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
empezar lección
graphitizing
“graphitizing” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
grafitowy
„grafitowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
empezar lección
graphitoidal
“graphitoidal” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
zysk brutto
„zysk brutto” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
empezar lección
gross profit
“gross profit” describes a control item required before technical documentation is released.
fitosterole
„fitosterole” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
empezar lección
phytosterois
“phytosterois” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.

Debes iniciar sesión para poder comentar.