28. im Krankenhaus

 0    70 tarjetas    dawidkielczyk1
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
W której firmie ubezpieczeniowej jesteś ubezpieczony?
empezar lección
Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?
Objawy, które wykazuje pani Gabriela, niepokoją mnie.
empezar lección
Die Symptome, die Frau Gabriel zeigt, machen mir Sorgen.
to może być Angina
empezar lección
es könnte sich um Angine handeln
gdzie tu jest oddział urazowy?
empezar lección
wo ist hier eine Unfallstation?
musi dostać kroplówke
empezar lección
er muss eine Infusion bekommen
Dzisiaj zostaniesz wypisany ze szpitala
empezar lección
Sie werden heute aus dem Krankenhaus entlassen
Czy otrzymam raport dla mojego lekarza rodzinnego?
empezar lección
bekomme ich eine Bericht für meinen Hausarzt?
jego skóra łuszczy się na całym ciele
empezar lección
seine Haut schuppt am ganzen Körper
łuszcząca się skóra
empezar lección
schuppige Haut
czkawka
empezar lección
der Schluckauf
czy mógłbyś opuścić salę szpitalną?
empezar lección
würden Sie bitte das Krankenzimmer verlassen?
Godziny odwiedzin kończą się o godzinie 19:00
empezar lección
Die Besuchzeit endet um 19 Uhr
Operację pana Meiera zaplanowano na jutro na godzinę 9:00.
empezar lección
Die Operation von Herrn Meier is für morgen um 9 Uhr geplant.
Jest mi niedobrze i kilka razy musialem wymiotować
empezar lección
Mir ist schlecht und ich musste mehrere małe erbrechen
Bardzo boli mnie gardło
empezar lección
ich habe starkes Halsweh
Masz infekcję migdałków
empezar lección
Sie haben eine Infektion der Mandeln
rana na ramieniu jest bardzo rozległa. Powinniśmy opatrzyć
empezar lección
die Wunde am Arm ist sehr goßflächig. Wir sollten sie verbinden
przeciąłem sobie rękę
empezar lección
ich habe mich in die Hand geschnitten
rozcięcie jest glebokie i należy je zszyć
empezar lección
der Schnitt ist tief und muss genäht werden
przyrządy do opatrywania ran
empezar lección
das Verbandszeug
Pacjentowi w sali nr 8 należy jeszcze zmierzyć temperaturę
empezar lección
Bei dem Patienten in Zimmer 8 muss noch die Temperatur gemessen werden
choroba osłabiająca układ odpornościowy
empezar lección
die Erkrankung, die Abwehrkräfte schwächt
Można się przed tym zabezpieczyć stosując prezerwatywy podczas stosunku płciowego
empezar lección
man kann sich dagegen schützen, indem man beim Geschlechtverkehr Kondome benutzt
określenie choroby - diagnoza
empezar lección
bestimmung einer Krankheit- die Diagnose
Oddział szpitala – oddział
empezar lección
Abteilung eines Krankenhauses- die Station
hospitalizować kogoś
empezar lección
jemanden stationär behandeln
stan przypominający sen, w jaki pacjent jest wprowadzany przed operacją - narkoza
empezar lección
ein schlafähnlicher Zustand, in den der Patient vor einer Operation gebracht wird- die Narkose
nie może już samodzielnie oddychać
empezar lección
er kann nicht mehr selbst atmen
jest podłączony do respiratora
empezar lección
er wird künstlich beatmet
nie jest już nieprzytomny
empezar lección
er ist nicht mehr bewusstlos
doszedł do siebie
empezar lección
er ist wieder zu sich gekommen
nie jest już w śpiączce
empezar lección
er ist nicht mehr im Koma
wybudził się ze śpiączki
empezar lección
er ist aus dem Koma aufgewacht
przeżył
empezar lección
er hat überlebt
Grzyby nie były jadalne. Były trujące
empezar lección
Die Pilze waren nicht genießbar. Sie waren giftig
Jej stan się nie poprawił. pogorszyl się
empezar lección
Ihr Zustand hat sich nicht verbessert. Er hat sich verschlechtert
Sina nie jest przytomna. Zemdlała
empezar lección
Sina ist nich bei Bewusstsein. Sie ist in Ohnmacht gefallen
Lisa nie ma czerwonych policzków. Jest blada
empezar lección
Lisa hat keine roten Wangen. Sie ist bleich
jest naczczo
empezar lección
er ist nüchtern
guza nie można operować. Jest nieoperacyjny
empezar lección
den Tumor kann man nicht operieren. Er ist inoperabel
zaksztusić się
empezar lección
ersticken
osoba umiera z uduszenia/ przez zachłyśnięcie
empezar lección
ein Mensch verstirbt an Erstickung
łapczywie, zachłannie
empezar lección
gierig, gierig
chory z miłości
empezar lección
liebeskrank
chorobliwa zazdrość
empezar lección
krankhafte Eifersucht
Naprawdę chory
empezar lección
ernsthaft erkrankt
uśmiałem się do łez
empezar lección
ich habe mich krankgelacht
obawiać się
empezar lección
besorgt sein
jest ciągle chory
empezar lección
er kränkelt ständig
Byłem naprawdę zirytowany tą oburzającą uwagą mojego szefa
empezar lección
über diese unverschämte Bemerkung meines Chefs habe ich mich krank geärgert
chorowite dziecko
empezar lección
ein kränkliches Kind
być urażonym z jakiegoś powodu
empezar lección
über etwas gekränkt sein
nadal jest na zwolnieniu(nie będąc chorym)
empezar lección
er feiert weiter krank
mieć braki w zakresie czegoś
empezar lección
an etwas kranken
Wydarzenie
empezar lección
Ereignis
to łamie mi serce
empezar lección
es zerreißt mir das Herz
bolesne doświadczenie
empezar lección
schmerzliche Erfahrung
twarz wykrzywiona z bólu
empezar lección
schmerzverzerrtes Gesicht
bezbolesne
empezar lección
schmerzlos
Wrażliwy na ból
empezar lección
Schmerzempfindlich
Śmierć naszego psa bardzo mnie boli
empezar lección
der tod unseres Hundes schmerzt mich sehr
Bolesna rana nie pozwalała Norie zasnąć
empezar lección
die schmerzhafte Wunde ließ Nora nicht einschlafen
lek przeciwbólowy
empezar lección
ein schmerzstillendes Medikament
odszkodowanie za obrażenia ciała
empezar lección
Schmerzensgeld
przeszywający ból
empezar lección
bohrender Schmerz
pulsujący ból
empezar lección
klopfender Schmerz
przeszywający ból
empezar lección
schneindender Schmerz
kłujący ból
empezar lección
stechender Schmerz
piekący ból
empezar lección
brennender Schmerz
pulsujący ból
empezar lección
pulsierender Schmerz

Debes iniciar sesión para poder comentar.