término |
definición |
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
ser más maja que las pesetas
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
las colillas de cigarrillos
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
SER UN ARMA DE DOBLE FILO
|
|
|
Być ulubioną osobą”. Jesteś jedyną osobą, którą tak bardzo lubię. Jesteś moim ulubieńcem. empezar lección
|
|
SER EL OJO DERECHO DE ALGUIEN Eres la única persona que me cae tan bien. Eres mi ojo derecho.
|
|
|
BĄDŹ NIEKOŃCZĄCĄ SIĘ HISTORIĄ Być opowieścią, która nigdy się nie kończy. Tego zwrotu użyjemy, mając na myśli coś, co ciągle się powtarza, a my mamy wrażenie, że będzie trwać wiecznie. Kiedy moje dzieci były niemowlętami, wydawało mi się, że to nigdy się nie skończy. empezar lección
|
|
SER EL CUENTO DE NUNCA ACABAR Cuando mis hijos eran bebés, me parecía ser el cuento de nunca acabar.
|
|
|
BY BYĆ NASZYM CODZIENNYM CHLEBEM Jechać do pracy tą samą drogą to mój chleb powszedni. empezar lección
|
|
SER EL PAN NUESTRO DE CADA DÍA Ir al trabajo por el mismo camino es mi pan de cada día.
|
|
|
Być z krwi i kości, czyli być zdolnym do odczuwania ludzkich uczuć i emocji. Nie każdy jest ludzki. Jest dużo ludzi, którzy nie mają żadnej empatii. empezar lección
|
|
No cada uno es de carne y hueso. Hay mucha gente que no tiene ninguna empatía.
|
|
|
BĄDŹ TRUDNY DO UWZGLĘDNIENIA Być upartym Nigdy nie przekonasz Marii. Jest uparta. empezar lección
|
|
Nunca vas a convencer a María. Es dura de mollera.
|
|
|
W większości przypadków „gruszką” nazywa się kogoś (coś) w dobrym tego słowa znaczeniu. Często zwrot ten stosuje się jako komplement. Oprócz Ser la pera można usłyszeć również SER LA REPERA lub SER LA PERA LIMONERA. Sofía jest bardzo sympatyczna. Lucas jest strasznie upierdliwy empezar lección
|
|
Sofía es la pera. Es muy simpática. Lucas es la pera. Es muy pesado.
|
|
|
Tak nazwiemy kogoś, kto swoim zachowaniem psuje innym dobrą zabawę. Nie będę tracić dobrego humoru przez tego kolesia, który zawsze psuje mi zabawę. empezar lección
|
|
No voy a perder mi buen humor por ese tío que siempre es un aguafiestas.
|
|
|
Być szyciem i śpiewem. Tego zwrotu używa się, aby określić jaką czynność, która jest bardzo łatwa. Nie bój się prowadzić samochodu. Praktykuj codziennie i zobaczysz, że stanie się to dla ciebie bardzo proste. empezar lección
|
|
No tengas miedo de conducir. Practica todos los días y verás que será coser y cantar para tí.
|
|
|
Być nieprzejednanym, zawziętym, niedającym się przekonać. Spróbuję porozmawiać z moim ojcem, ale nie wiem z jakim skutkiem. Bardzo ciężko go przekonać. Intentaré hablar con mi padre, pero no sé con que resultado. Es duro de pelar. empezar lección
|
|
|
|
|
Tego zwrotu używa się do określenia osoby, która jest otwarta i bardzo łatwo zawiera relacje z innymi. Jestem introwertykiem. Nigdy nie wchodziłam łatwo w relacje empezar lección
|
|
Soy introvertida. Nunca he sido enrollada.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Sądząc po jej twarzy, wygląda jakby miała męczący dzień. empezar lección
|
|
a juzgar por su cara, parece que ha tenido un día agotador
|
|
|
Przysięgam, że to nie to, na co wygląda empezar lección
|
|
te juro que no es lo que parece
|
|
|
to normalne, że potrzebujesz czasu, aby przystosować się do zmian w swoim życiu empezar lección
|
|
es normal que necesites tiempo para adaptarte a cambios en tu vida
|
|
|
ta muzyka wprawia mnie w dobry nastrój empezar lección
|
|
esta música me pone de buen humor
|
|
|
Kiedy przekazałem mu nowinę, był oszołomiony przez kilka minut empezar lección
|
|
cuando le comenté la noticia, se quedó de piedra durante varios minutos
|
|
|
empezar lección
|
|
tienes los cordones sueltos
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
wbrew wszelkim przeciwnościom empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
liczniki na przykład na prąd empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
wyraża zamiar zrobienia czegoś lub pewną wątpliwość, czy coś mamy zrobić, czy nie. Chyba kupię sobie ten garnitur. Myślisz, że dobrze na mnie leży?Mój ojciec ma zamiar iść do lekarza (zobaczyć się z lekarzem). empezar lección
|
|
Estoy por comprarme este traje. ¿Crees que me queda bien? Mi padre está por ir a ver a un médico.
|
|
|
empezar lección
|
|
Las patatas están por pelar.
|
|
|
Jeszcze dużo ci zostało do przeżycia empezar lección
|
|
Te queda mucho por vivir.
|
|
|
Zostało dużo do zrobienia. Trzeba zrobić prasowanie, odkurzanie i o wiele więcej. empezar lección
|
|
Queda mucho por hacer. Hay que planchar, pasar la aspiradora, y mucho más.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|