14.9 Dokumentacja rurociągowa

 0    85 tarjetas    MikiMajk
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
dokumentacja elektroniczna
„dokumentacja elektroniczna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
as-built documentation
“as-built documentation” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
rewizja korekty
„rewizja korekty” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
revise
“revise” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
rewizja
„rewizja” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
cleanout
“cleanout” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
nowelizacja przepisów
„nowelizacja przepisów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
revision
“revision” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek
„project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
turn over
“turn over” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
rewizja kodu
„rewizja kodu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
code audit
“code audit” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
linia korekty
„linia korekty” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
revision bar
“revision bar” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
rewizja programu
„rewizja programu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
program audit
“program audit” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
ważna korekta
„ważna korekta” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
major revision
“major revision” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
mniej istotna korekta
„mniej istotna korekta” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
minor revision
“minor revision” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
tabliczka rysunku
„tabliczka rysunku” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
revision table
“revision table” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
wprowadzanie zmian do projektu
„wprowadzanie zmian do projektu” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
revision of draft
“revision of draft” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
nowelizacja normy
„nowelizacja normy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
revision of standard
“revision of standard” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
lista numerowana
„lista numerowana” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
numbered list
“numbered list” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
zawór jednodrogowy
„zawór jednodrogowy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
one-way valve
“one-way valve” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
model optyczny jądra atomowego
„model optyczny jądra atomowego” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
optical model
“optical model” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
przepływ współprądowy
„przepływ współprądowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
parallel flow
“parallel flow” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
płytka podmodelowa
„płytka podmodelowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
pattern board
“pattern board” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
kołek modelowy
„kołek modelowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
pattern dowel
“pattern dowel” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
pochylenie w modelu
„pochylenie w modelu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
pattern draft
“pattern draft” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
płaszczyzna przepływu płaskiego
„płaszczyzna przepływu płaskiego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
plane of flow
“plane of flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
zasilanie pod ciśnieniem
„zasilanie pod ciśnieniem” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
pressure feed
“pressure feed” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
zawór do zalewania pompy
„zawór do zalewania pompy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
priming valve
“priming valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
naprężenie promieniowe
„naprężenie promieniowe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
radial stress
“radial stress” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
płytka do obijania modelu
„płytka do obijania modelu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
rapping plate
“rapping plate” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
przepływ Rayleigha
„przepływ Rayleigha” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
Rayleigh flow
“Rayleigh flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
zawór spustowy
„zawór spustowy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
release valve
“release valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
ciśnienie górotworu
„ciśnienie górotworu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
rock pressure
“rock pressure” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
ciśnienie stropu
„ciśnienie stropu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
roof pressure
“roof pressure” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
średnica koła stóp koła zębatego
„średnica koła stóp koła zębatego” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
root diameter
“root diameter” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
modelator scen
„modelator scen” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
scene builder
“scene builder” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
model cieniowania
„model cieniowania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
shading model
“shading model” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
samoczynny zawór trójdrogowy
„samoczynny zawór trójdrogowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
shuttle valve
“shuttle valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
naprężenie jednokierunkowe
„naprężenie jednokierunkowe” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
simple stress
“simple stress” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
model niedzielony
„model niedzielony” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
solid pattern
“solid pattern” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
rura pomiarowa zbiornika
„rura pomiarowa zbiornika” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
sounding pipe
“sounding pipe” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
model dzielony
„model dzielony” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
split pattern
“split pattern” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
naprężenie stałe
„naprężenie stałe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
steady stress
“steady stress” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
śruba pasowana z czopem gwintowym
„śruba pasowana z czopem gwintowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
stripper bolt
“stripper bolt” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
przepływ poddzwiękowy
„przepływ poddzwiękowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
subsonic flow
“subsonic flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
zawór ssawny
„zawór ssawny” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
suction valve
“suction valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
ciśnienie próbne
„ciśnienie próbne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
test pressure
“test pressure” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
dopuszczalne ciśnienie w rurociągu o złączach gwintowanych
„dopuszczalne ciśnienie w rurociągu o złączach gwintowanych” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
thread rating
“thread rating” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
rura gwintowana
„rura gwintowana” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
threaded pipe
“threaded pipe” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
średnica wewnętrzna bez sprężyny pierścień uszczelniający wałka obrotowego
„średnica wewnętrzna bez sprężyny pierścień uszczelniający wałka obrotowego” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
trim diameter
“trim diameter” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
ciśnienie w ogumieniu
„ciśnienie w ogumieniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
tyre pressure
“tyre pressure” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
ciśnienie
„ciśnienie” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
unit pressure
“unit pressure” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
przepływ nieustalony
„przepływ nieustalony” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
unsteady flow
“unsteady flow” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
wzór użytkowy
„wzór użytkowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
utility model
“utility model” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
rura bez szwu
„rura bez szwu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
weldless pipe
“weldless pipe” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
ciśnienie alarmowe
„ciśnienie alarmowe” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
alarm pressure
“alarm pressure” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
stup odporowy
„stup odporowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
anchor support
“anchor support” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
zawór odciążony
„zawór odciążony” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
balanced valve
“balanced valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
naprężenie zginające
„naprężenie zginające” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
bending stress
“bending stress” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
ciśnienie dmuchu
„ciśnienie dmuchu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
blast pressure
“blast pressure” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
zawór wydmuchowy
„zawór wydmuchowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
blowdown valve
“blowdown valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
ciśnienie lądowania
„ciśnienie lądowania” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
boost pressure
“boost pressure” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
model biznesowy
„model biznesowy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
business model
“business model” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
lista potencjalnych obiektów
„lista potencjalnych obiektów” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
candidate list
“candidate list” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
model losowy
„model losowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
chance pattern
“chance pattern” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
zawór do napełniania
„zawór do napełniania” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
charging valve
“charging valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
przepływ barotropowy
„przepływ barotropowy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
classical flow
“classical flow” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
naprężenie stykowe
„naprężenie stykowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
contact stress
“contact stress” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
przegięcie modelu
„przegięcie modelu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
counter-camber
“counter-camber” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
zawór butli do gazu
„zawór butli do gazu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
cylinder valve
“cylinder valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
zawór tłoczny pompy
„zawór tłoczny pompy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
delivery valve
“delivery valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
zawór dławiący
„zawór dławiący” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
dropping valve
“dropping valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
energia przepływu
„energia przepływu” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
energy of flow
“energy of flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
naprężenie zmęczeniowe
„naprężenie zmęczeniowe” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
fatigue stress
“fatigue stress” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
impedancja przepływu
„impedancja przepływu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
flow impedance
“flow impedance” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
przepływomierz wskazujący
„przepływomierz wskazujący” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
flow indicator
“flow indicator” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
rura spłukująca
„rura spłukująca” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
flush ing pipe
“flush ing pipe” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
model fizyczny
„model fizyczny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
hardware model
“hardware model” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
model pusty
„model pusty” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
hollow pattern
“hollow pattern” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
rura wlotowa
„rura wlotowa” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
induction pipe
“induction pipe” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
ciśnienie dopływowe
„ciśnienie dopływowe” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
inlet pressure
“inlet pressure” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
zawór wyciekowy
„zawór wyciekowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
leak-off valve
“leak-off valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
lista moderowana
„lista moderowana” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
list of awards
“list of awards” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
średnica koła wierzchołków wałka wielowypustowego średnica
„średnica koła wierzchołków wałka wielowypustowego średnica” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
major diameter
“major diameter” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
model na skurcz podwójny
„model na skurcz podwójny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
master pattern
“master pattern” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
średnica otworu nakrętki
„średnica otworu nakrętki” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
minor diameter
“minor diameter” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
sprawdzanie integralności
„sprawdzanie integralności” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa.
empezar lección
model checking
“model checking” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
masa plastyczna
„masa plastyczna” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
modeling paste
“modeling paste” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
przepływ swobodnie molekularny
„przepływ swobodnie molekularny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
molecular flow
“molecular flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
deska podmodelowa
„deska podmodelowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
moulding board
“moulding board” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.

Debes iniciar sesión para poder comentar.