|
término |
definición |
„bilans cieplny” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“heat balance” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„dane wejściowe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“input data” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„wyważenie masowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“mass balance” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
zawór o przepływie skrępowanym „zawór o przepływie skrępowanym” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“resistance valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„zawór przepływowy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“straightway valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„spoina zgniotowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“cold pressure weld” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
spoina brzeżna w złączu kątowym „spoina brzeżna w złączu kątowym” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“flanged corner weld” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„przepustowość rurociągu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“flow capacity of pipe” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
zawór nadmiarowy ciśnieniowy „zawór nadmiarowy ciśnieniowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“pressure relief valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
zawór regulacji ciśnienia „zawór regulacji ciśnienia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“pressure control valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
suchy zawór bezpieczeństwa „suchy zawór bezpieczeństwa” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“dry back pressure valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
zawór bezpieczeństwa na wysokie ciśnienie „zawór bezpieczeństwa na wysokie ciśnienie” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“high steam safety-valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„zawór redukcyjny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“pressure-reducing valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
zawór pływakowy niskiego ciśnienia „zawór pływakowy niskiego ciśnienia” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“low-pressure float valve” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
wymiennik ciepła krzyżowy o przepływie poprzecznym czynnika opływającego rurki „wymiennik ciepła krzyżowy o przepływie poprzecznym czynnika opływającego rurki” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
cross-flow heat exchanger “cross-flow heat exchanger” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
wodny zawór bezpieczeństwa „wodny zawór bezpieczeństwa” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
hydraulic back pressure valve “hydraulic back pressure valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
układ modelujący w małej skali laboratoryjnej „układ modelujący w małej skali laboratoryjnej” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“semis” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
wysięgnik tylny do zawieszania modelu w tunelu aerodynamicznym „wysięgnik tylny do zawieszania modelu w tunelu aerodynamicznym” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“sting” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
model geometrycznie podobny „model geometrycznie podobny” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“geosim” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„modelizator” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“shaper” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
pręt do wyjmowania modelu „pręt do wyjmowania modelu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“drawbar” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„modelator” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“modeler” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
drążek do obijania modelu „drążek do obijania modelu” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“striker” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„spoina łukowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“arc weld” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„lista błędów” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“bug list” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„spoina gazowa” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“gas weld” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„model wlewu głównego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“gate pin” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„lista prac” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“job list” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
otworek kontrolny w rurociągu „otworek kontrolny w rurociągu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“pipe tap” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„zawór powietrzny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“air valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„spoina jednowarstwowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“bead weld” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„model planetarny atomu” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“Bohr atom” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
spoina elektrycznie przewodząca w połączeniach szyn „spoina elektrycznie przewodząca w połączeniach szyn” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“bond weld” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„przepływ konwekcyjny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“bulk flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„spoina doczołowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“butt weld” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„lista wywoławcza” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“call list” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„lista załogi” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“crew list” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„przepływ danych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“data flow” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
haczyk do wyjmowania modelu z formy „haczyk do wyjmowania modelu z formy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“draw-nail” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„zawór suchy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“dry valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„przepływ wirowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“eddy flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
spoina grzbietowa w złączu przylgowym „spoina grzbietowa w złączu przylgowym” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“edge weld” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
punkt pomiaru ciśnienia na kolanku rurociągu „punkt pomiaru ciśnienia na kolanku rurociągu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“elbow tap” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„spoina równomierna” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“even weld” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„lista plików” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“file list” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„spoina podolna” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“flat weld” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
forma mieszcząca model w jednej połówce „forma mieszcząca model w jednej połówce” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“flat-back” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„powierzchnia przepływu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“flow area” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„kuweta przepływowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“flow cell” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„przepływ genów” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“gene flow” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„przepływ ciepła” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“heat flow” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„model eksperymentalny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“millboard” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„króciec rurowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“pipe stub” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„bicie rurociągu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“pipe whip” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
przepływ plastyczny ze sztywnym rdzeniem „przepływ plastyczny ze sztywnym rdzeniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“plug flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„spoina kołkowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“plug weld” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„zawór burtowy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“sea valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„spoina uszczelniająca” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“seal weld” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
spoina warsztatowa wykonana w spawa-ni „spoina warsztatowa wykonana w spawa-ni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“shop weld” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„spoina przerywana” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“skip weld” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„przepływ poślizgowy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“slip flow” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„spoina otworowa pusta” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“slot weld” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„spoina sczepna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“tack weld” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„model próbny kadłuba” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“test hull” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
wykres temperatura-ciśnienie „wykres temperatura-ciśnienie” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“thetagram” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„model urnowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“urn model” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„spoina” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“weld seam” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„lista stref” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“zone list” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„przepływ osiowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“axial flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„przeciwbieżność modelu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“back draft” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„czarna lista” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“black list” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
zawór obciążenia amortyzatora hydraulicznego „zawór obciążenia amortyzatora hydraulicznego” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“bump valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„lista ładunkowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“cargo list” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„zawór kurkowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“cock valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„znak rdzeniowy na modelu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“core print” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„przepływ krzyżowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“cross flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„model danych” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“data model” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„lista przyrostów” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“delta list” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„zawór talerzowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“disk valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
uchwyt gwintowany do wyjmowania modelu z formy „uchwyt gwintowany do wyjmowania modelu z formy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“draw-screw” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
pręt do wyjmowania modelu z formy „pręt do wyjmowania modelu z formy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“draw-spike” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„rura płuczkowa” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“drill pipe” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„rura prowadnikowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“drive pipe” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
zawór samoczynny do szybkiego usuwania paliwa „zawór samoczynny do szybkiego usuwania paliwa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“dump valve” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„przepływ Fanno” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“Fanno flow” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„zawór zasilający” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“feed valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„spoina montażowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“field weld” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„zawór klapowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“flap valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„miernik przepływu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“flow meter” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„mieszalnik przepływowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“flow mixer” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„współczynnik przepływu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“flow ratio” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
siatka dla wyrównania przepływu „siatka dla wyrównania przepływu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“flow skirt” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„przepływ płynu” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“fluid flow” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
spoina płaska o płaskim licu „spoina płaska o płaskim licu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“flush weld” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„zawór stopowy w pompach” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“foot valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„model swobodny” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“free model” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„rurociąg gazowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“gas piping” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„zawór zasuwowy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“gate valve” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„spoina obwodowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“gjrth weld” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
rura łącząca prowadnicę z prowadnicą walcarki „rura łącząca prowadnicę z prowadnicą walcarki” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“guide pipe” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„zawór tłoczący pompy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“head valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„główny zawór odcinający” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“king valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
śruba fundamentowa z łbem stożkowym „śruba fundamentowa z łbem stożkowym” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“lewis bolt” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„zawór wzniosowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“lift valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„spoina wklęsła” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. empezar lección
|
|
“light weld” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
rura z wykładziną wewnętrzną „rura z wykładziną wewnętrzną” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. empezar lección
|
|
“lined pipe” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„przepływ logiczny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. empezar lección
|
|
“logic flow” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„zawór główny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. empezar lección
|
|
“main valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„metamodel” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: pfd, p&id i dane wejściowe. empezar lección
|
|
“meta-model” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: pfd, p&id and input data.
|
|
|
„lista mieszana” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. empezar lección
|
|
“mixed list” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|