14.10 Modelowanie rurociągów 3D

 0    65 tarjetas    MikiMajk
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
forma modelowa
„forma modelowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
original mould
“original mould” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
średnica zewnętrzna
„średnica zewnętrzna” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
outer diameter
“outer diameter” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
zawór przelewowy
„zawór przelewowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
overflow valve
“overflow valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
lista zawartości opakowania
„lista zawartości opakowania” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
packaging list
“packaging list” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
naprężenie pulsacyjne od naporu fal
„naprężenie pulsacyjne od naporu fal” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
panting stress
“panting stress” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
drewno modelowe
„drewno modelowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
pattern lumber
“pattern lumber” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
numer modelu
„numer modelu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
pattern number
“pattern number” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
warstwa fizyczna modelu referencyjnego
„warstwa fizyczna modelu referencyjnego” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
physical layer
“physical layer” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
średnica podziałowa
„średnica podziałowa” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
pitch diameter
“pitch diameter” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
rura gładka
„rura gładka” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
plain-end pipe
“plain-end pipe” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
przepływ potencjalny
„przepływ potencjalny” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
potential flow
“potential flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
wytłaczanie ropy ciśnieniem gazu
„wytłaczanie ropy ciśnieniem gazu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
pressure drive
“pressure drive” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
przepływ pulsujący w przewodach rurowych
„przepływ pulsujący w przewodach rurowych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
pulsating flow
“pulsating flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
lista kwalifikowana
„lista kwalifikowana” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
qualified list
“qualified list” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
naprężenie sprowadzone
„naprężenie sprowadzone” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
reduced stress
“reduced stress” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
podpora rolkowa
„podpora rolkowa” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
roller support
“roller support” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
przepływ wtórny
„przepływ wtórny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
secondary flow
“secondary flow” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
model semantyczny
„model semantyczny” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
semantic model
“semantic model” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
zawór wielodrogowy samoczynny o ustalonej kolejności działania
„zawór wielodrogowy samoczynny o ustalonej kolejności działania” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
sequence valve
“sequence valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
naprężenie robocze
„naprężenie robocze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
service stress
“service stress” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
zawór atmosferyczny pompy
„zawór atmosferyczny pompy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
snifting valve
“snifting valve” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
zawór elektromagnetyczny
„zawór elektromagnetyczny” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
solenoid valve
“solenoid valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
ciśnienie akustyczne
„ciśnienie akustyczne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
sound pressure
“sound pressure” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
zawór pompowy ssący
„zawór pompowy ssący” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
standing valve
“standing valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
rura kamionkowa
„rura kamionkowa” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
stoneware pipe
“stoneware pipe” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
model w zmniejszonej skali
„model w zmniejszonej skali” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
subscale model
“subscale model” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
lista indeksowa
„lista indeksowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
subscript list
“subscript list” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
średnica największego przekroju poprzecznego bryły obrotowej ogiwalnej
„średnica największego przekroju poprzecznego bryły obrotowej ogiwalnej” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
swell diameter
“swell diameter” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
naprężenie rozciągające
„naprężenie rozciągające” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
tensile stress
“tensile stress” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
przepływ dławiony
„przepływ dławiony” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
throttled flow
“throttled flow” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
ciśnienie całkowite
„ciśnienie całkowite” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
total pressure
“total pressure” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
przepływ przydźwickowy
„przepływ przydźwickowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
transonic flow
“transonic flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
przepływ w rurach wytwornicy pary
„przepływ w rurach wytwornicy pary” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
tube side flow
“tube side flow” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
przepływ burzliwy
„przepływ burzliwy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
turbulent flow
“turbulent flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
przepływ dwufazowy
„przepływ dwufazowy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
two-phase flow
“two-phase flow” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
model niezmodyfikowany
„model niezmodyfikowany” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
uncooked model
“uncooked model” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
pod ciśnieniem
„pod ciśnieniem” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
under pressure
“under pressure” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
zawór ciężarowy
„zawór ciężarowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
weighted valve
“weighted valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
ciśnienie rzeczywiste
„ciśnienie rzeczywiste” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
actual pressure
“actual pressure” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
zawór wlotowy powietrza
„zawór wlotowy powietrza” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
air inlet valve
“air inlet valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
temperatura powietrza
„temperatura powietrza” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
air temperature
“air temperature” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
naprężenie montażowe
„naprężenie montażowe” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
assembly stress
“assembly stress” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
średnica atomowa
„średnica atomowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
atomic diameter
“atomic diameter” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
zawór kurkowy z kurkiem kulistym
„zawór kurkowy z kurkiem kulistym” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
ball plug valve
“ball plug valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
kolba kulista z krótką szyją
„kolba kulista z krótką szyją” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
bolt-head flask
“bolt-head flask” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
naprężenie niszczące
„naprężenie niszczące” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
breaking stress
“breaking stress” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
naprężenie krytyczne
„naprężenie krytyczne” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
buckling stress
“buckling stress” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
lista unieważnionych certyfikatów
„lista unieważnionych certyfikatów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
capability list
“capability list” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
ciśnienie świeżego ładunku
„ciśnienie świeżego ładunku” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
charge pressure
“charge pressure” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
model poznawczy
„model poznawczy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
cognitive model
“cognitive model” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
rura zbiorcza
„rura zbiorcza” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
collecting pipe
“collecting pipe” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
naprężenie złożone
„naprężenie złożone” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
compound stress
“compound stress” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
przepływ we współprądzie
„przepływ we współprądzie” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
concurrent flow
“concurrent flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
króciec
„króciec” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
connection pipe
“connection pipe” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
przepływ ciągły
„przepływ ciągły” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
continuous flow
“continuous flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
lista definicji
„lista definicji” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
definition list
“definition list” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
zawór przeponowy sterowany przeponą
„zawór przeponowy sterowany przeponą” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
diaphragm valve
“diaphragm valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
zawór wypływowy
„zawór wypływowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
discharge valve
“discharge valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
zawór dwugniazdowy
„zawór dwugniazdowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji.
empezar lección
dual-face valve
“dual-face valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
zawór nagłego działania
„zawór nagłego działania” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: modelowanie rurociągów 3d.
empezar lección
emergency valve
“emergency valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: 3d piping modelling.
rura wyrównawcza equalizing solvent rozpuszczalnik wyrównujący
„rura wyrównawcza equalizing solvent rozpuszczalnik wyrównujący” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu.
empezar lección
equalizing pipe
“equalizing pipe” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
zawór rozprężny
„zawór rozprężny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej.
empezar lección
expansion valve
“expansion valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
basen modelowy
„basen modelowy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej.
empezar lección
experiment tank
“experiment tank” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
zawór świecowy w wielkim piecu
„zawór świecowy w wielkim piecu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu.
empezar lección
explosion valve
“explosion valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
ciśnienie spalania najwyższe
„ciśnienie spalania najwyższe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej.
empezar lección
firing pressure
“firing pressure” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.

Debes iniciar sesión para poder comentar.