14.05

 0    103 tarjetas    mareklipinski5
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
osłabiać, zmniejszać siłę, pogarszać lub wyczerpywać. Odnosi się zarówno do fizycznego osłabienia (np. zdrowia), jak i metaforycznego (np. argumentów, waluty, determinacji
empezar lección
Affaiblir
oderwany od rzeczywistosci
empezar lección
Hors-sol
z urzędu”, „automatycznie” lub „bez dodatkowych formalności
empezar lección
d’office
prognozę, rokowanie, przewidywanie lub przypuszczenie. Najczęściej używane jest w kontekście medycznym (rokowania zdrowotne) oraz w odniesieniu do przewidywania wyników wydarzeń sportowych lub politycznyc
empezar lección
le pronostic
zagrażać życiu
empezar lección
engager le pronostic vital
postawić diagnozę
empezar lección
Faire un pronostic
czyszczenie, sprzątanie, oczyszczanie lub mycie. To ogólne określenie czynności usuwania brudu, porządkowania przestrzeni lub konserwacji. W kontekście przenośnym może oznaczać również czystkę
empezar lección
le nettoyage
seria (z karabinu)
empezar lección
la rafale
1. nagła 2. brutalna, surowa
empezar lección
brutale
do, aż do
empezar lección
jusqu’à
1. promieniowanie. 2. Wpływ/Oddziaływanie
empezar lección
Le rayonnement
w sprawie
empezar lección
sur
Ponieść porażkę, nie udać się, nie powieść się (o planach, projektach, negocjacjach). Oblać, nie zdać (egzaminu). Wylądować gdzieś, trafić gdzieś (często przypadkowo)
empezar lección
Échouer
to samo
empezar lección
la même
znacznie, szeroko”, „obficie” lub „w dużej mierze
empezar lección
Largement
1. mocno skrytykowac 2. naciagnac na pieniadze
empezar lección
étriller
wzruszyć
empezar lección
émouvoir
tabela, skala lub cennik, taryfikator
empezar lección
le barème
odrzucony, odsunięty, oddalony, usunięty,
empezar lección
écarté
1. wymknąć się spod kontroli 2. utracić panowanie nad sobą
empezar lección
s’emballe
któremu, do którego, o którym lub w którym.
empezar lección
auquel
Dlatego (przyczyna i skutek)
empezar lección
donc
następne dni, nazajutrz, dzień po dniu lub przyszłość.
empezar lección
lendemains
pożądanie, chciwość
empezar lección
la convoitise
burzliwy sprzeciw, falę oburzenia lub głośny protest
empezar lección
un tollé
1. Powitanie / Przyjęcie 2. Recepcja / Biuro obsługi:
empezar lección
l’accueil
wariat
empezar lección
le maboul
zwrócić się, zatrzymać
empezar lección
interpeller
strzelić sobie w stopę
empezar lección
se tirer une balle dans le pied
pasować, zgadzać się
empezar lección
coller
inny
empezar lección
autre
Rozstrzygać / decydować
empezar lección
trancher
walczyć ze wszystkich sił, zaciekle, z całych sił lub bronić się rękami i nogami.
empezar lección
se battre bec et ongles
wielkie, oficjalne i bardzo uroczyste wydarzenia lub spotkania, na których gromadzą się tłumy – np. coroczne zjazdy partii politycznych, ważne festiwale czy konferencje branżowe. Często termin ten ma lekko ironiczny wydźwięk
empezar lección
Le grand-messe
skóra
empezar lección
la peau
wyrzucić kogoś" lub "wywalić za drzwi"
empezar lección
foutez dehors
1. Zwolnić kogoś z pracy 2. Wyrzucić (coś) 3. Skręcać (fizycznie 4. Wykonać przelew pieniężny
empezar lección
virer
To nie jest pora na...
empezar lección
C'est pas une heure pour...
rekompensować, wynagradzać straty lub wypłacać odszkodowanie
empezar lección
dédommager
intryga, podstęp, spisek
empezar lección
la combine
W żargonie ulicznym oznacza to „wiesz, że dostaniesz manto/wpierdziel” albo „wiesz, że oberwiesz”.
empezar lección
tu sais que tu vas manger
wygrywać
empezar lección
emporte
pierwsza runda
empezar lección
la premier manche
dookoła, wokół
empezar lección
autour de
złożenie (np. dokumentów) lub wniesienie
empezar lección
Le dépôt
nie jestem pewien
empezar lección
je ne suis pas sûr
gwizdać, syczeć, świszczeć
empezar lección
siffler
angażować (włączać kogoś w coś lub poświęcać czemuś czas)
empezar lección
s'impliquer
Uwikłać, wplątać, obciążyć
empezar lección
impliquer
książka
empezar lección
le Bouquin
1. ruszać, poruszać (dosłownie jak i metaforycznie) 2. mieszać 3. wzruszać
empezar lección
remuer
Odnosi się do wsparcia w awansie, ułatwienia komuś startu w życiu lub pomocy w pokonaniu trudnej przeszkody (np. w biznesie czy karierze). W Polsce najczęściej określamy to jako podanie komuś pomocnej dłoni, utarcie komuś drogi lub danie wiatru w żagle
empezar lección
faire la courte échelle
cnotliwy, prawy, szlachetny
empezar lección
vertueux
czasownik oznaczający „dawać cynk”, „donosić” na kogoś, ale też po prostu „rzucić” lub „wywalić coś”
empezar lección
balancer
burdel
empezar lección
le bordel
zbiory, plon lub żniwa. W kontekście winiarskim odnosi się także do winobrania lub rocznika
empezar lección
la récolte
Znaczenie dosłowne (rolnictwo): zbierać plony, owoce lub warzywa. Znaczenie przenośne: zbierać (np. informacje, opinie) lub otrzymywać efekty swoich działań
empezar lección
récolter
winobranie
empezar lección
les vendanges
une vendange
będący celem czegoś”, „dotknięty czymś” lub „o który chodzi”
empezar lección
visée par
sen (marzenie senne) lub marzenie
empezar lección
le songe
myśleć o czymś, rozważać coś
empezar lección
songer à
1. uzasadniony 2. zalozony 3. opierajacy sie, bazujacy
empezar lección
fondé
bezpodstawny, nieuzasadniony
empezar lección
mal fondé
zrobić pierwszy krok, wejść na dobrą drogę
empezar lección
mettre le pied à l'étrier
odwet, zemsta, represje
empezar lección
les représailles
r. żenski
bójka, burda, bijatyka
empezar lección
la bagarre
tyle”, „tak bardzo” lub „tak dużo”
empezar lección
tant
należeć do kogoś lub do czegoś
empezar lección
appartenir
człowiek słup
empezar lección
l'homme de paille
słomka (do napojów)/ słoma
empezar lección
la paille
powtarzać lub powiedzieć coś jeszcze raz.
empezar lección
redire
w slangu oznacza to: spływaj, wynoś się, daj mi spokój.
empezar lección
du vent!
zamawiać (np. jedzenie w restauracji, towar przez internet) rozkazywać / wydawać polecenia dowodzić (np. oddziałem wojskowym)
empezar lección
commander
życzliwy, troskliwy
empezar lección
bienveillant
przygnębiać, dołować lub powodować smutek
empezar lección
déprimer
zamykać na klucz, zaryglowywać lub blokować.
empezar lección
verrouiller
rygiel, zamek, blokada
empezar lección
le verrou
szajs, tandeta
empezar lección
la daube
Oznacza to, że coś wydaje się ważne lub przekonujące tylko pozornie, a w rzeczywistości jest płytkie, nieszczere lub pozbawione głębszej treści
empezar lección
sonner creux
giełdowy
empezar lección
boursière
puls
empezar lección
le pouls
pustoszeć
empezar lección
se vider
przypominać
empezar lección
renvoyer
pozwol odejsc
empezar lección
Laisse partir
złożyć skargę”, „wnieść oskarżenie” lub „zgłosić sprawę na policję/do prokuratury
empezar lección
porter plainte
W kontekście tłumów, protestów lub wydarzeń sportowych (najczęstsze użycie w mediach): ekscesy, burzliwe incydenty, zamieszki, chuligaństwo. Oznacza to sytuację, w której działania wymykają się spod kontroli.
empezar lección
débordements
okropny, straszny, ohydny, wstrętny lub odrażający
empezar lección
affreux
potoczne słowo w języku francuskim, które oznacza głupca, idiotę, kretyna lub imbecyla
empezar lección
abruti
wstępny, uprzedni lub wymagany wcześniej
empezar lección
préalable
wzrost, rozwoj
empezar lección
la croissance
wszyscy
empezar lección
tout le monde
Ostrzeżenie, przestroga
empezar lección
la mise en garde
potoczne wyrażenie pochodzące z języka francuskiego, które oznacza „zaczyna się od nowa”, „powtórka z rozrywki” lub „znowu to samo”
empezar lección
rebelote
ogromny cios, wstrząs, przytłaczającą wiadomość lub nagłe, druzgocące wydarzenie, które dosłownie „zwala z nóg” i odbiera mowę
empezar lección
le coup de massoue
coś lub kogoś, czego nie da się pominąć, ominąć lub zignorować. To synonim słów takich jak: niezbędny, nieodzowny, obowiązkowy
empezar lección
Incontournable
nadmierny, bezgraniczny, olbrzymi
empezar lección
démesuré
oznacza niepokój, zaniepokojenie, obawę lub troskę
empezar lección
une inquiétude
oznacza wybuch gniewu, ostrą krytykę, reprymendę lub stanowcze wyrażenie oburzenia.
empezar lección
Le coup de gueule
być spłukanym (lub bez grosza przy duszy) być na dnie (finansowym)
empezar lección
sur la paille
słowo, które oznacza raczyć, zechcieć lub zrobić coś z łaski
empezar lección
daigner
oznacza zatonięcie (statku), katastrofę morską lub wrak używa się go również na określenie porażki, ruiny lub fiaska
empezar lección
le naufrage
oznacza po francusku po niskich kosztach, tanio lub niskokosztowy.
empezar lección
à bas coût
oznacza po francusku inwazję, najazd, opanowanie lub zalanie (np. przez wodę).
empezar lección
un envahissement

Debes iniciar sesión para poder comentar.