13.2 Wymienniki ciepła jako aparaty

 0    210 tarjetas    MikiMajk
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
płytowy wymiennik ciepła
„płytowy wymiennik ciepła” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
plate heat exchanger
“plate heat exchanger” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
rurowy wymiennik ciepła
„rurowy wymiennik ciepła” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
tubular heat exchanger
“tubular heat exchanger” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
zanieczyszczenie organiczne
„zanieczyszczenie organiczne” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
organie fouling
“organie fouling” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
wymiennik ciepła typu rura w rurze
„wymiennik ciepła typu rura w rurze” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
double-pipe heat exchanger
“double-pipe heat exchanger” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
spiralny wymiennik ciepła
„spiralny wymiennik ciepła” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
spiral-tube heat exchanger
“spiral-tube heat exchanger” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
wymiennik ciepła
„wymiennik ciepła” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
heat exchanger
“heat exchanger” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
wymiennik ciepła obiegu pierwotnego
„wymiennik ciepła obiegu pierwotnego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
primary heat exchanger
“primary heat exchanger” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
wymiennik ciepła krzyżowy o przepływie poprzecznym czynnika opływającego rurki
„wymiennik ciepła krzyżowy o przepływie poprzecznym czynnika opływającego rurki” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
cross-flow heat exchanger
“cross-flow heat exchanger” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
przeciwprądowy wymiennik ciepła
„przeciwprądowy wymiennik ciepła” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
contra-flow heat exchanger
“contra-flow heat exchanger” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
rekuperacyjny wymiennik ciepła
„rekuperacyjny wymiennik ciepła” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
recuperative heat exchanger
“recuperative heat exchanger” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
regeneracyjny wymiennik ciepła
„regeneracyjny wymiennik ciepła” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
regenerative heat exchanger
“regenerative heat exchanger” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
spadek ciśnienia
„spadek ciśnienia” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
pressure drop
“pressure drop” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
mierniczy spadek ciśnienia
„mierniczy spadek ciśnienia” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
measuring pressure drop
“measuring pressure drop” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
zanieczyszczenie
„zanieczyszczenie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
impurity
“impurity” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
zanieczyszczenie środowiska
„zanieczyszczenie środowiska” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
pollution
“pollution” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
zanieczyszczenie zgorzeliną
„zanieczyszczenie zgorzeliną” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
scale speck
“scale speck” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
zanieczyszczenie powietrza
„zanieczyszczenie powietrza” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
air pollution
“air pollution” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelnienie ciśnieniowe
„uszczelnienie ciśnieniowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
pressure seal
“pressure seal” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
uszczelka kołnierza pokrywy reaktora
„uszczelka kołnierza pokrywy reaktora” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
closure gasket
“closure gasket” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
zanieczyszczenie rzek
„zanieczyszczenie rzek” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
river pollution
“river pollution” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
zanieczyszczenie zgrzeiny materiałem elektrody
„zanieczyszczenie zgrzeiny materiałem elektrody” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
electrode pick-up
“electrode pick-up” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
zanieczyszczenie szczątkowe
„zanieczyszczenie szczątkowe” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
residual impurity
“residual impurity” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
zanieczyszczenie środowiska gorącymi ściekami
„zanieczyszczenie środowiska gorącymi ściekami” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
thermal pollution
“thermal pollution” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
czyszczenie głowicy drukującej
„czyszczenie głowicy drukującej” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
print head cleaning
“print head cleaning” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
przegroda przeciw kołysaniu cieczy w zbiorniku
„przegroda przeciw kołysaniu cieczy w zbiorniku” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
anti-sloshing baffle
“anti-sloshing baffle” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
igła do czyszczenia dzioba palnika
„igła do czyszczenia dzioba palnika” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
nozzle cleaning tool
“nozzle cleaning tool” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
zanieczyszczenie przypadkowe
„zanieczyszczenie przypadkowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
adventitious impurity
“adventitious impurity” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
zanieczyszczenie stali wtrąceniami według Jernkontoret
„zanieczyszczenie stali wtrąceniami według Jernkontoret” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
J-K micro cleanliness
“J-K micro cleanliness” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
transgraniczne zanieczyszczenie powietrza atmosferycznego
„transgraniczne zanieczyszczenie powietrza atmosferycznego” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
long range transboundary air pollution
“long range transboundary air pollution” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
przegroda
„przegroda” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
baffle
“baffle” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
uszczelnienie gazowe
„uszczelnienie gazowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
gas seal
“gas seal” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelnienie olejowe
„uszczelnienie olejowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
oil seal
“oil seal” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
uszczelnienie przeciwpyłowe
„uszczelnienie przeciwpyłowe” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
dust seal
“dust seal” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
uszczelnienie piaskowe pieca grzewczego
„uszczelnienie piaskowe pieca grzewczego” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
sand seal
“sand seal” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
uszczelnienie wodne
„uszczelnienie wodne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
water seal
“water seal” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
uszczelnienie hydrauliczne
„uszczelnienie hydrauliczne” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
liquid seal
“liquid seal” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
uszczelka pierścieniowa
„uszczelka pierścieniowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
ring gasket
“ring gasket” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
uszczelnienie spoczynkowe
„uszczelnienie spoczynkowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
static seal
“static seal” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelnienie próżniowe
„uszczelnienie próżniowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
vacuum seal
“vacuum seal” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
uszczelnienie mieszkowe
„uszczelnienie mieszkowe” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
bellows seal
“bellows seal” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
uszczelka wystrzępiona
„uszczelka wystrzępiona” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
blown gasket
“blown gasket” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
uszczelnienie stykowe
„uszczelnienie stykowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
contact seal
“contact seal” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
czyszczenie na sucho
„czyszczenie na sucho” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
dry cleaning
“dry cleaning” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
uszczelnienie ruchowe
„uszczelnienie ruchowe” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
dynamie seal
“dynamie seal” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
przeciek przez uszczelnienie
„przeciek przez uszczelnienie” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
seal leakage
“seal leakage” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelnienie przepustu elektrycznego
„uszczelnienie przepustu elektrycznego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
aperture seal
“aperture seal” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
czyszczenie danych
„czyszczenie danych” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
data cleaning
“data cleaning” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
uszczelnienie czołowe
„uszczelnienie czołowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
end face seal
“end face seal” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
uszczelnienie zupełne
„uszczelnienie zupełne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
positive seal
“positive seal” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
uszczelnienie labiryntowe
„uszczelnienie labiryntowe” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
labyrinth seal
“labyrinth seal” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
uszczelnienie mechaniczne
„uszczelnienie mechaniczne” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
mechanical seal
“mechanical seal” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
plazmowe czyszczenie powierzchni ciała stałego
„plazmowe czyszczenie powierzchni ciała stałego” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
plasma cleaning
“plasma cleaning” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
czyszczenie bazy danych
„czyszczenie bazy danych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
database cleaning
“database cleaning” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczną
„uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczną” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
ferrofluidic seal
“ferrofluidic seal” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
uszczelnienie czołowe cierne
„uszczelnienie czołowe cierne” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
rubbing face seal
“rubbing face seal” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
uszczelka gumowa płaska
„uszczelka gumowa płaska” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
sheet rubber gasket
“sheet rubber gasket” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczna
„uszczelnienie z cieczą ferromagnetyczna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
magnetic liquid seal
“magnetic liquid seal” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
uszczelnienie czołowe ślizgowe
„uszczelnienie czołowe ślizgowe” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
film riding face seal
“film riding face seal” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
uszczelka w układzie wzdłużnym dociskana osiowo
„uszczelka w układzie wzdłużnym dociskana osiowo” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
axial seal
“axial seal” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
wiązka rur
„wiązka rur” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
tube bundle
“tube bundle” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
napęd wykorzystujący energię promieniowania słonecznego
„napęd wykorzystujący energię promieniowania słonecznego” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
solar heat exchanger drive
“solar heat exchanger drive” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
spadek ciśnienia w przewodzie
„spadek ciśnienia w przewodzie” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
head loss
“head loss” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
rura uderzeniowa
„rura uderzeniowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
shock tube
“shock tube” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica filtracyjna
„głowica filtracyjna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
colour head
“colour head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
głowica kolumny
„głowica kolumny” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
column head
“column head” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
regenerator regeneracyjny wymiennik ciepła
„regenerator regeneracyjny wymiennik ciepła” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
regenerator
“regenerator” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
główka kanału paliwowego
„główka kanału paliwowego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
channel head
“channel head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
mierniczy spadek ciśnienia w zwężce Venturiego
„mierniczy spadek ciśnienia w zwężce Venturiego” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
venturi head
“venturi head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
uszczelnienie wału
„uszczelnienie wału” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
shaft packing
“shaft packing” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
uszczelnienie węglowe
„uszczelnienie węglowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
carbon packing
“carbon packing” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
uszczelnienie poprzeczno-wzdłużne
„uszczelnienie poprzeczno-wzdłużne” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
duplex packing
“duplex packing” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
uszczelnienie kołnierzowe
„uszczelnienie kołnierzowe” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
flange packing
“flange packing” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
uszczelnienie tłoka ujęcie w tłoku
„uszczelnienie tłoka ujęcie w tłoku” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
piston packing
“piston packing” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelnienie poprzeczne
„uszczelnienie poprzeczne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
radial packing
“radial packing” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
uszczelnienie nurnikowe ujęcie w cylindrze
„uszczelnienie nurnikowe ujęcie w cylindrze” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
plunger packing
“plunger packing” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
tarcie wywołane uszczelnieniem
„tarcie wywołane uszczelnieniem” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
packing friction
“packing friction” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
uszczelnienie podatne
„uszczelnienie podatne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
yielding packing
“yielding packing” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
spadek ciśnienia w złożu wskutek eksploatacji gazu ziemnego
„spadek ciśnienia w złożu wskutek eksploatacji gazu ziemnego” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
pressure drawdown
“pressure drawdown” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
rura uderzeniowa akustyczna
„rura uderzeniowa akustyczna” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
acoustic shock tube
“acoustic shock tube” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
kolumna z półkami warstewkowymi
„kolumna z półkami warstewkowymi” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
baffle-plate column
“baffle-plate column” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
filtr samooczyszczający się
„filtr samooczyszczający się” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
self-cleaning filter
“self-cleaning filter” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
końcowy wymiennik ciepła w turbinach gazowych
„końcowy wymiennik ciepła w turbinach gazowych” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
reheater of compressor
“reheater of compressor” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
uszczelnienie ruchowe suwliwe
„uszczelnienie ruchowe suwliwe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
sliding-contact packing
“sliding-contact packing” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
żaluzjowy osuszacz pary
„żaluzjowy osuszacz pary” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
baffle-plate steam separator
“baffle-plate steam separator” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
uszczelnienie dławieniowe
„uszczelnienie dławieniowe” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
gland
“gland” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
U-rurka
„U-rurka” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
u-tube
“u-tube” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
głowica kablowa
„głowica kablowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
box head
“box head” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelnienie listwami
„uszczelnienie listwami” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
splining
“splining” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica
„głowica” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
war-head
“war-head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
głowica dmuchu
„głowica dmuchu” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
blow head
“blow head” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica wagi z tarczą kotową
„głowica wagi z tarczą kotową” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
dial head
“dial head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica ciągowa
„głowica ciągowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
draw head
“draw head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
płaszcz zewnętrzny skrzyni paleniskowej
„płaszcz zewnętrzny skrzyni paleniskowej” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
outer box
“outer box” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
głowica pala
„głowica pala” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
pile head
“pile head” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica odczytu
„głowica odczytu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
read head
“read head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
ściernica szlifierki ręcznej do płaszczyzn
„ściernica szlifierki ręcznej do płaszczyzn” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
sand disk
“sand disk” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
obróbka płaszczyzny
„obróbka płaszczyzny” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
surfacing
“surfacing” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
płaszczyzna wierzchołkowa zębatki
„płaszczyzna wierzchołkowa zębatki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
tip plane
“tip plane” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaski leżący w jednej płaszczyźnie
„płaski leżący w jednej płaszczyźnie” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
uniplanar
“uniplanar” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
dysza powietrzna
„dysza powietrzna” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
air nozzle
“air nozzle” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
dysza drobnego rozpylania
„dysza drobnego rozpylania” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
fog nozzle
“fog nozzle” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica pomiarowa
„głowica pomiarowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
gauge head
“gauge head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
półpłaszczyzna
„półpłaszczyzna” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
half plane
“half plane” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
głowica podziałowa
„głowica podziałowa” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
index head
“index head” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
dysza silnika odrzutowego
„dysza silnika odrzutowego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
jet nozzle
“jet nozzle” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
charakterystyki w płaszczyźnie przepływu
„charakterystyki w płaszczyźnie przepływu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
Mach lines
“Mach lines” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
skrzynka dyszowa w turbinie parowej
„skrzynka dyszowa w turbinie parowej” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
nozzle-box
“nozzle-box” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
spłaszczenie kuli na biegunach
„spłaszczenie kuli na biegunach” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
oblateness
“oblateness” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica drukująca
„głowica drukująca” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
print head
“print head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
strop płaszcza stojaka kotła
„strop płaszcza stojaka kotła” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
roof sheet
“roof sheet” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
płaszczyzna dna wrębów zębatki
„płaszczyzna dna wrębów zębatki” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
root plane
“root plane” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica wirnika śmigłowca
„głowica wirnika śmigłowca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
rotor head
“rotor head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaszczyzna poślizgu
„płaszczyzna poślizgu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
slip piane
“slip piane” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
głowica kolumny rektyfikacyjnej
„głowica kolumny rektyfikacyjnej” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
still head
“still head” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
uszczelnienie zamykające
„uszczelnienie zamykające” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
stop gland
“stop gland” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
ściana sitowa
„ściana sitowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
tube sheet
“tube sheet” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
tuleja rurowa
„tuleja rurowa” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
tube shell
“tube shell” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
płaszczyzna pływania
„płaszczyzna pływania” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
waterplane
“waterplane” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica zapisująca
„głowica zapisująca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
write head
“write head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
strug płaszczyznowy
„strug płaszczyznowy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
bench plane
“bench plane” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
kątowe odchylenie osi łopaty śmigła od kierunku promieniowego w płaszczyźnie obrotu
„kątowe odchylenie osi łopaty śmigła od kierunku promieniowego w płaszczyźnie obrotu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
blade sweep
“blade sweep” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
głowica wiertnicza
„głowica wiertnicza” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
boring head
“boring head” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
uszczelka maźnicy
„uszczelka maźnicy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
box packing
“box packing” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica gałęzi widma
„głowica gałęzi widma” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
branch head
“branch head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
płaszczyzna łupliwości
„płaszczyzna łupliwości” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
cleat plane
“cleat plane” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
płaszczyzna sześcianu
„płaszczyzna sześcianu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
cubic plane
“cubic plane” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaszczyzna odniesienia
„płaszczyzna odniesienia” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
datum plane
“datum plane” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
dysza opylacza
„dysza opylacza” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
dust nozzle
“dust nozzle” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
płaszczyzna uskoku
„płaszczyzna uskoku” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
fault plane
“fault plane” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
dysza pomiarowa
„dysza pomiarowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
flow nozzle
“flow nozzle” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica fruwająca
„głowica fruwająca” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
flying head
“flying head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
płaszczyzna ogniskowa
„płaszczyzna ogniskowa” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
focal plane
“focal plane” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
dysza paliwowa
„dysza paliwowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
fuel nozzle
“fuel nozzle” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaszczyzna habitus
„płaszczyzna habitus” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
habit plane
“habit plane” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
głowica urządzenia samokierującego w pociskach kierowanych
„głowica urządzenia samokierującego w pociskach kierowanych” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
homing head
“homing head” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
końcówka wylotowa węża
„końcówka wylotowa węża” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
hose nozzle
“hose nozzle” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
płaszczyzna obrazu
„płaszczyzna obrazu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
image plane
“image plane” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
rdzeń płaszczowy
„rdzeń płaszczowy” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
jacket core
“jacket core” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
dysza Korta
„dysza Korta” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
Kort nozzle
“Kort nozzle” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
test diagnostyczny
„test diagnostyczny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
nozzle test
“nozzle test” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
kształtka muszlowa w kadzi odlewniczej
„kształtka muszlowa w kadzi odlewniczej” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
nozzle well
“nozzle well” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
płaszczyzna osi optycznych
„płaszczyzna osi optycznych” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
optic plane
“optic plane” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
niepłaski wykazujący odchylenie od płaszczyzny
„niepłaski wykazujący odchylenie od płaszczyzny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
out of flat
“out of flat” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
płaszczyzna fazowa
„płaszczyzna fazowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
phase plane
“phase plane” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
płaszczyzna podziałowa w przekładni ślimakowej
„płaszczyzna podziałowa w przekładni ślimakowej” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
pitch plane
“pitch plane” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
nóż do strugania płaszczyzn
„nóż do strugania płaszczyzn” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
plane knife
“plane knife” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
płaszcz walca zespolonego
„płaszcz walca zespolonego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
roll sleeve
“roll sleeve” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica obiegowa
„głowica obiegowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
rotary head
“rotary head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
głowica trzonu sterowego
„głowica trzonu sterowego” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
rudder head
“rudder head” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
płaszczyzna ścinania
„płaszczyzna ścinania” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
shear plane
“shear plane” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica skrętna
„głowica skrętna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
swivel head
“swivel head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica statywu
„głowica statywu” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
tripod head
“tripod head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
głowica rurowa
„głowica rurowa” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
tubing head
“tubing head” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica kasująca
„głowica kasująca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
wiping head
“wiping head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaszczyzna atomowa sieci krystalicznych
„płaszczyzna atomowa sieci krystalicznych” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
atomic piane
“atomic piane” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
końcówka wydechowa
„końcówka wydechowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
blast nozzle
“blast nozzle” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
głowica rewolwerowa
„głowica rewolwerowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
capstan head
“capstan head” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica nacinająca zapisująca dźwięk
„głowica nacinająca zapisująca dźwięk” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
cutting head
“cutting head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
dysza opóźniająca wtryskiwa-cza
„dysza opóźniająca wtryskiwa-cza” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
delay nozzle
“delay nozzle” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
usunąć uszczelnienie
„usunąć uszczelnienie” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
depressurize
“depressurize” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica do obciągania ściernic
„głowica do obciągania ściernic” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
dresser head
“dresser head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaszczka elektryczna
„płaszczka elektryczna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
electric ray
“electric ray” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
głowica magnetyczna kasująca
„głowica magnetyczna kasująca” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
erasing head
“erasing head” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
rozszczepianie się materiału walcowanego w płaszczyźnie podłużnej
„rozszczepianie się materiału walcowanego w płaszczyźnie podłużnej” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
fishmouthing
“fishmouthing” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
nożyce do otworów z rękojeściami odgiętymi w płaszczyźnie cięcia
„nożyce do otworów z rękojeściami odgiętymi w płaszczyźnie cięcia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
French snips
“French snips” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
wylew kadziowy
„wylew kadziowy” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
ladle nozzle
“ladle nozzle” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
dysza Lavala
„dysza Lavala” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
Laval nozzle
“Laval nozzle” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica frezarska
„głowica frezarska” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
milling head
“milling head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica ruchoma
„głowica ruchoma” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
movable head
“movable head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
końcówka wylotowa
„końcówka wylotowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
nozzle dysza
“nozzle dysza” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
wylot dyszy
„wylot dyszy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
nozzle mouth
“nozzle mouth” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica adaptera
„głowica adaptera” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
pick-up head
“pick-up head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica magnetyczna odczytująca
„głowica magnetyczna odczytująca” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
reading head
“reading head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
głowica narzędziowa do bruzdowania luf
„głowica narzędziowa do bruzdowania luf” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
rifling head
“rifling head” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica urabiająca przy urabiarce ciągłej
„głowica urabiająca przy urabiarce ciągłej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
ripping head
“ripping head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica próżniomierza
„głowica próżniomierza” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
sensing head
“sensing head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
wygięcie krawędzi arkusza blachy w jej płaszczyźnie
„wygięcie krawędzi arkusza blachy w jej płaszczyźnie” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
sheet camber
“sheet camber” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
frezowanie płaszczyzn
„frezowanie płaszczyzn” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
slab milling
“slab milling” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
głowica suwakowa
„głowica suwakowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
sliding head
“sliding head” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica narzucarki
„głowica narzucarki” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
slinger head
“slinger head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
przegroda zapobiegająca falowaniu cieczy w zbiorniku pojazdu
„przegroda zapobiegająca falowaniu cieczy w zbiorniku pojazdu” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
splash plate
“splash plate” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
dysza natryskowa do chłodzenia
„dysza natryskowa do chłodzenia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
spray nozzle
“spray nozzle” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica drąga rozruchowego przy odlewaniu ciągłym
„głowica drąga rozruchowego przy odlewaniu ciągłym” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
starter head
“starter head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
płaszcz parowy
„płaszcz parowy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
steam jacket
“steam jacket” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
dysza parowa
„dysza parowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
steam nozzle
“steam nozzle” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
płaszczyzna krystalograficzna najgęściej obsadzona atomami
„płaszczyzna krystalograficzna najgęściej obsadzona atomami” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
strong plane
“strong plane” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
głowica odbieraka drążkowego
„głowica odbieraka drążkowego” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
trolley head
“trolley head” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
głowica suportowa do toczenia
„głowica suportowa do toczenia” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
turning head
“turning head” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
płaszcz wodny
„płaszcz wodny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
water jacket
“water jacket” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
dysza wodna
„dysza wodna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
water nozzle
“water nozzle” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
głowica spawalnicza
„głowica spawalnicza” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
welding head
“welding head” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
płaszcz osiowy
„płaszcz osiowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
axial blanket
“axial blanket” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
płaszcz lufy działa
„płaszcz lufy działa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
barrel jacket
“barrel jacket” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
płaszczyzna uławicenia
„płaszczyzna uławicenia” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
bedding plane
“bedding plane” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
króciec kotłowy
„króciec kotłowy” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
boiler flange
“boiler flange” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
walec zespolony złożony z rdzenia i płaszcza
„walec zespolony złożony z rdzenia i płaszcza” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
built-up roll
“built-up roll” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
płaszcz pocisku karabinowego
„płaszcz pocisku karabinowego” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
bullet jacket
“bullet jacket” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
płaszczyzna wzdłużnicowa
„płaszczyzna wzdłużnicowa” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
buttock plane
“buttock plane” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
głowica uniwersalna
„głowica uniwersalna” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
combined head
“combined head” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
płaszczyzna zespolona
„płaszczyzna zespolona” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
complex plane
“complex plane” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
płaszczyzna sieciowa
„płaszczyzna sieciowa” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
crystal plane
“crystal plane” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
płaszczyzna przekroju
„płaszczyzna przekroju” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
cutting plane
“cutting plane” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
głowica cylindra
„głowica cylindra” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
cylinder head
“cylinder head” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.
głowica wiertarska
„głowica wiertarska” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji aparaturowej.
empezar lección
drilling head
“drilling head” describes an item, parameter, or condition checked in equipment documentation.
płaszczyzna łatwego poślizgu
„płaszczyzna łatwego poślizgu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa urządzenia.
empezar lección
gliding plane
“gliding plane” means a part, function, or requirement important for equipment operation and safety.
uszczelnienie olejowe pierścieniowe
„uszczelnienie olejowe pierścieniowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, specyfikacji albo instrukcji montażu.
empezar lección
lantern gland
“lantern gland” is used when preparing a drawing, specification, or assembly instruction.
płaszczyzna bocznego oporu
„płaszczyzna bocznego oporu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zbiorników, wymienników, separatorów albo podpór.
empezar lección
lateral plane
“lateral plane” describes a concept useful for assessing tanks, exchangers, separators, or supports.
płaszczyzna bazowa
„płaszczyzna bazowa” to pojęcie aparatury przemysłowej opisujące element lub wymaganie używane w temacie: wymienniki ciepła jako aparaty.
empezar lección
locating face
“locating face” is an industrial equipment term describing an item or requirement used in the topic: heat exchangers as equipment.
głowica magnetyczna
„głowica magnetyczna” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo odbiorze urządzenia procesowego.
empezar lección
magnetic head
“magnetic head” means a term used during design, selection, or acceptance of process equipment.
dysza iglicowa
„dysza iglicowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu aparatu lub jego wyposażenia.
empezar lección
needle nozzle
“needle nozzle” names a concept needed for an unambiguous description of equipment or its accessories.

Debes iniciar sesión para poder comentar.