|
término |
definición |
„naddatek na obróbkę” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“machining allowance” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„obróbka skrawaniem” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“machining” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
obróbka skrawaniem powierzchni zewnętrznych „obróbka skrawaniem powierzchni zewnętrznych” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“external machining” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
obróbka skrawaniem według pośrednich baz obróbkowych „obróbka skrawaniem według pośrednich baz obróbkowych” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“indirect machining” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
obróbka skrawaniem powierzchni wewnętrznych „obróbka skrawaniem powierzchni wewnętrznych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“internal machining” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
szlifowanie bezkłowe wgłębne „szlifowanie bezkłowe wgłębne” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“in-feed grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
szlifowanie bezkłowe do oporu „szlifowanie bezkłowe do oporu” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“end-feed grinding” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
szlifowanie bezklowe przelotowe „szlifowanie bezklowe przelotowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“through-feed grinding” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„szybkość posuwu” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“feed rate” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„naddatek na szlifowanie” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“grinding allowance” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
narzędzie z ostrzem z tlenków spiekanych „narzędzie z ostrzem z tlenków spiekanych” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“oxide cutting tool” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„narzędzie wieloostrzowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“multi-point cutting tool” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„trwałość narzędzia” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“tool life” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„nóż” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“cutting tool” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„głębokość skrawania” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“depth of cut” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
obróbka dodatkowa skrawaniem „obróbka dodatkowa skrawaniem” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“after-machining” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„nóż do podcięć” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“undercutting tool” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„toczenie wielonożowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“multi-tool turning” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
nóż do toczenia przerywanego „nóż do toczenia przerywanego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
intermittent cutting tool “intermittent cutting tool” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„frezowanie przeciwbieżne” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“up-milling” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
szlifowanie przeciwbieżne „szlifowanie przeciwbieżne” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“up-grinding” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„frezowanie współbieżne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“down cutting” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„wiercenie na sucho” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“dry drilling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
szlifowanie na sucho bez chłodzenia „szlifowanie na sucho bez chłodzenia” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“dry grinding” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„frezowanie czołowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“face milling” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
automatowy łatwo ohrahialny skrawaniem „automatowy łatwo ohrahialny skrawaniem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“free-cutting” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
frezowanie zespołem frezów „frezowanie zespołem frezów” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“gang milling” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„wiercenie z płuczką” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“jet drilling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
wiercenie z płuczką iłową „wiercenie z płuczką iłową” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“mud drilling” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„frezowanie płaszczyzn” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“slab milling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„frezowanie rowków” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“slot milling” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
frezowanie wyjęć dwuściennych przelotowych „frezowanie wyjęć dwuściennych przelotowych” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“step milling” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„wiercenie płuczkowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“wet drilling” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
szlifowanie na mokro z chłodzeniem „szlifowanie na mokro z chłodzeniem” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“wet grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„szlifowanie taśmowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“belt grinding” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„szlifowanie przerywane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“chop grinding” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„wiercenie rdzeniowe” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“core drilling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„szybkość skrawania” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“cutting speed” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
szlifowanie ściernicą tarczową „szlifowanie ściernicą tarczową” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“disk grinding” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„szlifowanie wspótbieżne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“down grinding” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
szlifowanie czołem ściernicy „szlifowanie czołem ściernicy” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“face grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„szlifowanie kształtowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“form grinding” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„frezowanie zgrubne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“rough milling” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
nawiercenie wstępne punktu dla wiertła „nawiercenie wstępne punktu dla wiertła” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“spot drilling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
toczenie powierzchni stożkowych „toczenie powierzchni stożkowych” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“taper turning” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„toczenie wykańczające” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“finish turning” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
automatowy łatwo obrabialny skrawaniem „automatowy łatwo obrabialny skrawaniem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“free-machining” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„honowanie” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“honing process” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„frezowanie gniazda” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“pocket milling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
frezowanie powierzchni śrubowych „frezowanie powierzchni śrubowych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“spiral milling” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„frezowanie szeregowe” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“string milling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„frezowanie gwintu” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“thread milling” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„frezowanie równoległe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“abreast milling” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„frezowanie kształtowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“contour milling” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„toczenie kształtowe” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“contour turning” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„nawiercenie stożkowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“counterdrilling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„szlifowanie udarowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“impact grinding” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
skrawanie na obrabiarkach „skrawanie na obrabiarkach” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“machine cutting” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„frezowanie profilowe” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“profile milling” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„szlifowanie zaskoku” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“relief grinding” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„wiercenie obrotowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“rotary drilling” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„szlifowanie profilowe” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“profile grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
frezowanie równoległych powierzchni przedmiotu zespołem dwóch frezów tarczowych „frezowanie równoległych powierzchni przedmiotu zespołem dwóch frezów tarczowych” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“straddle milling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
wiercenie na terenach nie zbadanych „wiercenie na terenach nie zbadanych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“wildcat drilling” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„szlifowanie otworów” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“internal grinding” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„szlifowanie z ręki” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“off-hand grinding” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
wiercenie przybrzeżne z platform ustawionych na szelfie kontynentalnym „wiercenie przybrzeżne z platform ustawionych na szelfie kontynentalnym” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“offshore drilling” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„szlifowanie przelotowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“traverse grinding” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„szlifowanie współbieżne” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“climb cut grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„frezowanie wysokowydajne” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“heavy-duty milling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
skrawanie ostrzem prostopadłym do kierunku ruchu względnego narzędzia i prze „skrawanie ostrzem prostopadłym do kierunku ruchu względnego narzędzia i prze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“orthogonal cutting” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
frezowanie powierzchni obrotowych „frezowanie powierzchni obrotowych” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“peripheral milling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„szlifowanie dokładne” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“precision grinding” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„wiercenie wibracyjne” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“vibration drilling” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„szlifowanie bezkłowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“centreless grinding” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
kształtowe szlifowanie kół zębatych „kształtowe szlifowanie kół zębatych” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“form-tooth grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„szlifowanie obwiedniowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“generation grinding” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
operacja obróbki skrawaniem „operacja obróbki skrawaniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“machining operation” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„wiercenie udarowe” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“percussion drilling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„szlifowanie poprzeczne” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“plunge-cut grinding” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„szlifowanie kłowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“centre-type grinding” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
frezowanie współbieżne gwintu „frezowanie współbieżne gwintu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“climb thread cutting” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„szlifowanie na okrągło” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“cylindrical grinding” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„obrabialność skrawaniem” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“machining properties” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
szlifowanie elektrolityczne „szlifowanie elektrolityczne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“electrolytic grinding” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
szlifowanie taśmą ścierną na szlifierce taśmowej „szlifowanie taśmą ścierną na szlifierce taśmowej” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“abrasive belt grinding” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„chłodziwo” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“cutting-tool lubricant” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
szlifowanie gwintu z pełnego „szlifowanie gwintu z pełnego” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“grinding from the solid” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
szlifowanie otworów cylindrycznych „szlifowanie otworów cylindrycznych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“inside diameter grinding” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„rozwiercanie” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“reaming” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
wkręt samogwintujący nacinający „wkręt samogwintujący nacinający” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
thread cutting tapping screw “thread cutting tapping screw” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
frezowanie z ręcznym posuwem narzędzia „frezowanie z ręcznym posuwem narzędzia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“routing rautin” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
frezowanie obwiedniowe kół ślimakowych metodą promieniową „frezowanie obwiedniowe kół ślimakowych metodą promieniową” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“in-feed hobbing” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
chłodziwo obiegu pierwotnego „chłodziwo obiegu pierwotnego” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“primary coolant” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„spowalniacz-chłodziwo” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“moderator-coolant” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
chłodziwo obiegu wtórnego „chłodziwo obiegu wtórnego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“secondary coolant” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
gwintowanie przelotowe nakrętek „gwintowanie przelotowe nakrętek” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“run-over nut tapping” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
chłodziwo awaryjnego chłodzenia rdzenia „chłodziwo awaryjnego chłodzenia rdzenia” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“emergency core coolant” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„chłodziwo reaktorowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“nuclear reactor coolant” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
posuw przyspieszony przy przechodzeniu narzędzia nad powierzchniami nieobrabtanymi „posuw przyspieszony przy przechodzeniu narzędzia nad powierzchniami nieobrabtanymi” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“skip feed” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
posuw przekazywany na narzędzie za pośrednictwem tulei wrzeciona „posuw przekazywany na narzędzie za pośrednictwem tulei wrzeciona” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“quill feed” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
gwinciarka z ręcznym posuwem wrzeciona „gwinciarka z ręcznym posuwem wrzeciona” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
sensitive tapping machine “sensitive tapping machine” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
wiór wstęgowy z przechodzeniem narostu do materiału wióra „wiór wstęgowy z przechodzeniem narostu do materiału wióra” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
continuous chip with chip welding “continuous chip with chip welding” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„posuw wgłębny” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“in-feed” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
posuw obrabianego pręta w rewolwerówce „posuw obrabianego pręta w rewolwerówce” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“bar feed” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
skrzynka posuwów obrabiarki „skrzynka posuwów obrabiarki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“feed box” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
mechanizm posuwowy obrabiarki „mechanizm posuwowy obrabiarki” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“feed gear” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„posuw ręczny” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“hand feed” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„posuw poprzeczny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“cross-feed” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„dźwignia ręcznego posuwu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“feed lever” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„ślad posuwu” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“feed ridge” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
szybkość ruchu posuwowego „szybkość ruchu posuwowego” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“feed speed” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
mechanizm posuwów obrabiarki „mechanizm posuwów obrabiarki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“feed train” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„posuw od dźwigni ręcznej” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“lever feed” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„posuw mechaniczny” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“power feed” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
posuw za pomocą śruby pociągowej „posuw za pomocą śruby pociągowej” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“screw feed” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„posuw od kółka ręcznego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“wheel feed” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„ruch posuwowy” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“feed motion” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„posuw” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“rate of feed” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„posuw drutu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“wire feed ing” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„posuw automatyczny” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“automatic feed” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„posuw elektrody” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“electrode feed” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„mechanizm posuwowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“feed mechanism” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„posuw na podwójny skok” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“feed per cycle” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„posuw na jedno ostrze” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“feed per tooth” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„wiór elementowy” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“segmental chip” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„wiór ciągły” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“continuous chip” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„posuw styczny” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“tangential feed” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
śruba pociągowa posuwu poprzecznego tokarki „śruba pociągowa posuwu poprzecznego tokarki” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“cross-feed screw” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„wiór łamany” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“discontinuous chip” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„posuw na jeden obrót” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“feed per revolution” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„posuw na obrót” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“rate of feed per rev” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„posuw minutowy” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“rate of feed per minute” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
powierzchnia obrobiona po obróbce skrawaniem „powierzchnia obrobiona po obróbce skrawaniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“cut surface” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
obróbka chemiczna metali trawieniem „obróbka chemiczna metali trawieniem” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“chem-milling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
narzędzie skrawające z ostrzem diamentowym „narzędzie skrawające z ostrzem diamentowym” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“diamond point” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„narzędzie wiertnicze” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“drilling tool” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„cięcie laserowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“cutting by laser” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„obróbka wielonarzędziowa” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“multiple-tool cutting” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
konwektor powierzchnia wymieniająca ciepło z otoczeniem „konwektor powierzchnia wymieniająca ciepło z otoczeniem” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“convector” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
obróbka frezem jenoostrzowym „obróbka frezem jenoostrzowym” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“fly cutting” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
obróbka mydła na ucieraczce „obróbka mydła na ucieraczce” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“soap milling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„nóż tokarski” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“turning tool” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
obróbka łukiem elektrycznym „obróbka łukiem elektrycznym” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“arc machining” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„mikroobróbka” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“micromachining” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„obróbka cięciem gazowym” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“flame machining” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„wartość przemiałowa” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“milling quality” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„obróbka elektroiskrowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“spark machining” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
nóż do toczenia wzdłużnego „nóż do toczenia wzdłużnego” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“bar turning tool” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„obróbka elektroerozyjna” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“electromachining” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„naddatek na gładzenie” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“honing allowance” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„obróbka cięciem tlenowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“oxygen machining” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„piła do metali” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“metal cutting saw” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
cięcie łukowe elektrodą metalową „cięcie łukowe elektrodą metalową” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“metal-arc cutting” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„obróbka ścierna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“abrasive machining” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„stół montażowy” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“film cutting bench” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
obróbka mechaniczna końcowa po spawaniu „obróbka mechaniczna końcowa po spawaniu” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“postweld machining” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
obróbka wykończająca w bębnach obrotowych „obróbka wykończająca w bębnach obrotowych” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“autogenous grinding” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
nożyce blacharskie do otworów „nożyce blacharskie do otworów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“hole cutting shears” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„tokarka do metalu” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“metal-turning lathe” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
imak dwunożowy do rewolwerówek „imak dwunożowy do rewolwerówek” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“balance turning tool” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„obróbka ultradźwiękowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“ultrasonic machining” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„obróbka elektronowa” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“electron-beam machining” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
kąt przystawienia krawędzi noża „kąt przystawienia krawędzi noża” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“tool cutting edge angle” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
płaszczyzna krawędzi skrawającej „płaszczyzna krawędzi skrawającej” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“tool cutting edge plane” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„erozja formy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“cutting of mould surface” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„nóż tokarski diamentowy” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“diamond-tip turning tool” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
obróbka z jednego kawałka „obróbka z jednego kawałka” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“machining from the solid” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„szlifierka do płaszczyzn” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“surface grinding machine” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„bocian” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
bar and knee turning tool “bar and knee turning tool” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„obróbka elektrochemiczna” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
electrochemical machining “electrochemical machining” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
frezarka uniwersalna do metali „frezarka uniwersalna do metali” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
universal milling machine “universal milling machine” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
palnik uniwersalny do spawania i cięcia „palnik uniwersalny do spawania i cięcia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
welding and cutting torch “welding and cutting torch” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„zdzierak okrągły wygięty” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
cranked round nose turning tool “cranked round nose turning tool” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
zdzierak wygięty do toczenia wzdłużnego i poprzecznego „zdzierak wygięty do toczenia wzdłużnego i poprzecznego” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
cranked turning and facing tool “cranked turning and facing tool” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
nóż zdzierak prosty zaokrąglony „nóż zdzierak prosty zaokrąglony” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
straight round-nose turning tool “straight round-nose turning tool” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„frezarka produkcyjna” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
manufacturing-type milling machine “manufacturing-type milling machine” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
bufowanie szlifowanie skóry od strony licowej „bufowanie szlifowanie skóry od strony licowej” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“buffing” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
frezowanie rowków między ostrzami narzędzia „frezowanie rowków między ostrzami narzędzia” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“gashing” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„frezowanie obwiedniowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“hobbing” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„toczenie” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“lathing” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„toczenie się” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“rolling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„szlifowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“sanding” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„toczenie wzdłużne” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“sliding” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
spuszczanie ciekłego metalu „spuszczanie ciekłego metalu” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“tapping” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„wiercenie udarowe linowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“churning” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„ścinki” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“cuttings” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„frezowanie wpustów” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“grooving” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
szlifowanie i rzeźbienie dna naczyń szklanych „szlifowanie i rzeźbienie dna naczyń szklanych” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“puntying” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„wiercenie powtórne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“reboring” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„wióry przy toczeniu” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“turnings” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„frezowanie matryc” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“cherrying” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„urobek wiertniczy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“drillings” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„frezowanie wypustów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“furrowing” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
przedłużanie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dalszy ciąg spoiny obliczeniow „przedłużanie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dalszy ciąg spoiny obliczeniow” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“returning” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„obrabialny skrawaniem” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“machinable” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„cięcie tlenowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“oxycutting” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„wiercenie trepanacyjne” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“trepanning” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
kantowanie przy walcowaniu „kantowanie przy walcowaniu” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“turning up” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
cięcie łukowe lukiem elektrycznym „cięcie łukowe lukiem elektrycznym” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“arc cutting” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„łuszczenie prętów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“bar turning” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„wiek wyrębu” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“cutting age” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„cięcie poprzeczne” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“cutting off” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
ciecz chłodząco-smarująca „ciecz chłodząco-smarująca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“cutting oil” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„przerywanie dopływu” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“cutting out” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„dziób palnika do cięcia” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“cutting tip” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„cięcie na sucho” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“dry cutting” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„cięcie gazowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“gas cutting” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„gładzak” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“honing tool” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„olejarstwo” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“oil milling” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
przemodulowanie rowka płyty „przemodulowanie rowka płyty” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“overcutting” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„przedwiercanie” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“predrilling” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
wiercenie śrutem stalowym „wiercenie śrutem stalowym” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“shot boring” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„piła krzywica” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“turning-saw” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
cięcie na mokro ściernicą „cięcie na mokro ściernicą” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“wet cutting” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
pierścieniowe wytoczenie w otworze „pierścieniowe wytoczenie w otworze” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“bore chamber” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
„polerowanie wstępne” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“cutting down” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„krawędź skrawająca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“cutting edge” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
głowica nacinająca zapisująca dźwięk „głowica nacinająca zapisująca dźwięk” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“cutting head” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„nóż do struga” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“cutting iron” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
rozbieralnia mięsa chłodzone pomieszczenie w rzeźni „rozbieralnia mięsa chłodzone pomieszczenie w rzeźni” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“cutting room” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„działka zrębowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“cutting site” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„próba skrawania” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“cutting test” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|
czas maszynowy na obrabiarkach „czas maszynowy na obrabiarkach” oznacza termin stosowany przy projektowaniu części pod konkretny proces produkcyjny. empezar lección
|
|
“cutting time” means a term used when designing a part for a specific production process.
|
|
|
„wóz wiertniczy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu procesu wytwarzania. empezar lección
|
|
“drilling car” names a concept needed for an unambiguous description of a manufacturing process.
|
|
|
„iłowa płuczka wiertnicza” opisuje operację, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji technologicznej. empezar lección
|
|
“drilling mud” describes an operation, parameter, or condition checked in process documentation.
|
|
|
„urządeenie wiertnicze” oznacza element analizy ważny dla jakości, kosztu lub wykonalności części. empezar lección
|
|
“drilling rig” means an analysis item important for quality, cost, or part manufacturability.
|
|
|
„nacinanie zębów pilnika” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, instrukcji albo planu produkcji. empezar lección
|
|
“file cutting” is used when preparing a drawing, instruction, or production plan.
|
|
|
„obciąganie obrotowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie obróbki, spawania, odlewania albo montażu. empezar lección
|
|
“flow turning” describes a concept useful for assessing machining, welding, casting, or assembly.
|
|
|
„cięcie z topnikiem” to pojęcie technologii wytwarzania opisujące operację lub wymaganie używane w temacie: obróbka skrawaniem. empezar lección
|
|
“flux cutting” is a manufacturing technology term describing an operation or requirement used in the topic: machining.
|
|
|