el diccionario polaco - italiano

język polski - italiano

jednak italiano:

1. però


La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.
Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.
Lui non le ha regalato un ramo di rose però l'ha invitata a prendere un caffè e ha parlato con lei.
Il dinosauro non era grande come aveva immaginato la notte precedente, però era verde, con squame rosse e gialle e un muso molto amichevole.
In spagnolo sei non ha accento, però sedici sì.
Era povera, però era onesta.
Potete bere acqua, però potete anche passarla.
Il tuo fidanzato è una persona problematica, però questo non è un motivo sufficiente per arrendersi o per interrompere la vostra relazione.
Cristoforo Colombo una volta andò in un McDonald's e ordinò un Happy Meal. Non lo rese felice, però gli piacque il gioco.
Un tizio entrò in un bar, però venne colpito da una sbarra con una barretta di cioccolato su di essa.
A volte gli piace il vino, però beve soprattutto whisky.
È al lavoro adesso, però tornerà a casa alle sette.
Abbiamo cercato i documenti mancanti per mari e monti, però non sono mai stati trovati.
Sappiamo che è difficile, però per piacere non traducete letteralmente.
La gente vede, sente e parla, purtroppo però vede male, sente poco e parla troppo.

Italiano palabrajednak"(però) ocurre en conjuntos:

słownictwo - Italia antica Italia moderna
Słownictwo 20.05 (1)

2. stesso


Marco e Paolo hanno lo stesso maestro e leggono gli stessi libri.
Di fatto gli uomini hanno solo due desideri: diventare vecchi e allo stesso tempo restare giovani.
Perdona sempre gli altri, mai te stesso.
Questo cambierà per sempre come pensate al vostro stesso pensiero.
Nello stesso giorno l'Apollo 11 atterrò sulla Luna.
Sono vissuto in questo isolato, accanto allo stesso vicino di casa, per tutta la vita.
Sii te stesso!
Nei sistemi informatici moderni l'umlaut e la dieresi sono rappresentati allo stesso modo.
Ha molta fiducia in se stesso.
Sposare qualcuno proveniente da un paese o da un contesto differente sarà sempre più problematico che sposare qualcuno dal tuo stesso paese o contesto.
Lui stesso si rifiutò di parlarle.
Ho bisogno di una infermiera in questo stesso momento.
Nella lectio medievale, il professore presentava alla classe un testo, letto e commentato da lui stesso.
Un bebè è incapace di prendersi cura di sé stesso.

Italiano palabrajednak"(stesso) ocurre en conjuntos:

Włoski średnio zaawansowany