el diccionario polaco - alemán

język polski - Deutsch

jest alemán:

1. ist


„Ist noch Soße übrig?“ – „Nein, es ist keine mehr da.“
Ein weiser Mann sagte einmal: „Wenn Esperanto eine künstliche Sprache ist, dann ist mein Auto ein künstliches Pferd.“
Wo ist...?
Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.
Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
Die Unterscheidung zwischen Volksdeutschen und der unbestimmbaren Masse der Anderen ist heutzutage zum Glück nicht mehr von Wichtigkeit.
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. Dieser Tippfehler ist wirklich nicht so schlimm, wie er behauptet.
Geh gut mit deinen Instrumenten um, denn eine Reparatur ist oft teurer als ein neues Instrument.
Anekdotische Evidenz ist der Königsweg wissenschaftlicher Beweisführung.
Auf meinem Bett ist eine farbige Tagesdecke, die meine Großmutter einmal gemacht hat.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
Albert Einsteins Relativitätstheorie ist die berühmteste Formel der Welt.
Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.

Alemán palabrajest"(ist) ocurre en conjuntos:

Niemiecki wybrane słówka 3
Opis pokoju, słówka.
1000 słów - cz. I.
500 wyrazów po niemiecku
przyimki i inne

2. liegt


Was liegt dir nicht?
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Der Vorteil des Alters liegt darin, dass man die Dinge nicht mehr begehrt, die man sich früher aus Geldmangel nicht leisten konnte.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
Ganz Deutschland liegt unter einer geschlossenen Schneedecke. tönte es unwissend aus dem Radio, nachdem ich gerade vom Schneeschaufeln hereingekommen war.
Es gibt einen Unterschied zwischen der Matthäuspassion und einem Teebeutel, aber er liegt nicht auf der Ebene der Benutzung.
Die Ermitage ist ein Museum, das in Sankt Petersburg liegt.
Die Dreifaltigkeit ist eines der christlichen Konzepte, die ich nie verstanden habe, was wahrscheinlich daran liegt, dass Vernunft keine sinnvolle Annäherung an Religion ist.
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
Wenn Hochzeitsgäste immer so lustig dreinschauen, liegt das an der Schadenfreude!
Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".

Alemán palabrajest"(liegt) ocurre en conjuntos:

podstawowe słownictwo cz. 2
szkoła sprawdzian
Słówka j. niemiecki

3. es gibt


es gibt ein Auto es gibt eine Frau
es gibt + rzeczownik

4. Es ist



5. Gibt es


Was gibt es heute zum Mittagessen?

Alemán palabrajest"(Gibt es) ocurre en conjuntos:

E-mail do schroniska młodzieżowego po niemiecku
INKUBATOR Ein Stadtspiel