el diccionario español - polaco

español - język polski

nada polaco:

1. nic nic


Nic specjalnego.
Jego list był niezmiernie chaotyczny, więc nic nie mogłem z niego zrozumieć.
Niektórzy moi koledzy z klasy to totalni lamerzy, nic nie wiedzą o informatyce.
Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją.
Jedyne, czego zło potrzebuje, żeby zatriumfować to aby dobrzy ludzie nic nie robili.
Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.
Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic oprócz piasku.
Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.
Oboje pracują, ale pensja męża jest niższa od pensji żony. Nic więc dziwnego, że ona ciosa mu kołki na głowie.
Nic się nie stanie, jeśli nie przyniesiesz żadnego prezentu.
40 euro za szal? Nie ma nic tańszego?
„O czym myślisz?” „A, to nic takiego.”
Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.
Nie ma nic strasznego w normalnej, naturalnej śmierci - śmierci człowieka spełnionego, który dobrze przeżył życie.
Oprócz tego nic.

2. wcale


Wcale nie.
Mary nie jest wcale chora, tylko udaje.
To tylko propaganda. Mówiono mi, że szampon wcale nie leczy łojotoku.
Nie było wcale łatwo napisać list po angielsku.
Lepiej późno niż wcale.
Jak twierdzi staruszek, którego poznałem wczoraj, karaluchy można jeść i wcale tak źle nie smakują.
Jego przemówienie nie było wcale takie złe.
Przestań krytykować mój świetny pomysł, on wcale nie jest naiwny!
Ilość dymu, jaka wydobywa się z elektronicznego papierosa, wcale nie jest szkodliwa.
On wcale się nie pojawił, przez co czuła się bardzo zażenowana.
Tom kochał Mary, która nie kochała go wcale.
Dożycie dziewięćdziesiątki i więcej wcale nie jest takie rzadkie.
By się porozumiewać, wcale nie trzeba mówić jak rodzimy użytkownik.
Wcale mu się nie spieszy ujawniać jego koronnego argumentu.
Nie mogę tam iść, zresztą wcale nie chcę.