el diccionario español - alemán

español - Deutsch

conseguir alemán:

1. bringen zu bringen zu



Alemán palabraconseguir"(bringen zu) ocurre en conjuntos:

Verben mit zu

2. erreichen erreichen


den Zug erreichen
Das kann der Lehrer meist dadurch erreichen, dass er an vielen Schulungen teilnimmt.
Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen.
Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
1. Wenn wir uns beeilen, erreichen wir noch den 8-Uhr-Zug 2. Bis 17 Uhr können Sie mich im Büro erreichen 3. Auf diese Art erreichen Sie bei mir gar nichts 4. Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 Kilometern.
Hitler chciał OSIĄGNĄĆ zwycięstwo z III rzeszą (erreichen) w wojnie
damit erreichst du nur, dass sie ärgerlich wird tyle tylko zyskasz, że ona się zdenerwuje etw erreichen Amt, Gebäude docierać [perf dotrzeć] do czegoś
Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.

3. gelingen gelingen


Es ist mir gelingen Deutsch
Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
Wenn man Dummheiten macht, müssen sie wenigstens gelingen.
Es wird dir letztendlich gelingen eine Arbeit zu finden.
Dein Plan wird bestimmt gelingen.
Ich wünsch dir gutes Gelingen.
Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden.

4. schaffen


Du wirst es schaffen.
Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.
geschaffen (formed with haben)
Ich bun fuer Fremdsprache Lernen wie geschaffen.
Du kannst es bestimmt schaffen! Soll ich dir helfen? Nein, ich schaffe es allein.
schaffen einen Kleiderschrank.
eine Methode schaffen opracowywać [perf opracować] metodę Frieden schaffen ohne Waffen doprowadzić do pokoju bez użycia broni für etw wie geschaffen sein być stworzonym do czegoś schaffen Bedingungen, Voraussetzungen, Atmosphäre stworzyć
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.