el diccionario alemán - portugués

Deutsch - português

schließen portugués:

1. perto perto


Eles vivem perto.
Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto.
Eu vou acabar com você se chegar perto da minha irmã outra vez.
Fiquei super sem jeito quando minha mãe me beijou perto dos meus amigos.
Não fique muito perto da churrasqueira; você pode se queimar.
Nós chegamos assustadoramente perto da órbita do Sol porque nós decolamos do lado errado de Mercúrio.
Para poder ver essa imagem melhor, eu quero chegar um pouco mais perto.
Moro perto do aeroporto. Tenho o incômodo de ouvir um avião de trinta em trinta minutos.
É perto o bastante para se caminhar até lá?
Estavam perto demais da porta para fechá-la.
Ele está perto do carro? "Não, está dentro do carro."
Mais de um terço da população mundial vive perto da costa.
O temor da poluição desanimou as pessoas de construírem casas perto de centrais elétricas.
Quando Yoko e eu ouvimos as sirenes pararem por perto, nós corremos decididos a ir verificar.
Forças alemãs atacaram soldados britânicos perto de Amiens, na França.

2. fechar fechar


Podes fechar a janela?
fechar (futuro simple de subjuntivo)
Eu acho que é hora de eu fechar a janela.
Tenho frio. Você se importa em fechar a janela?
Você se importaria em fechar a porta?
Você poderia fechar a porta?
Tenho frio. Posso fechar a janela?
Você poderia fechar a janela, por favor?
Essa janela não vai fechar.
Você não pensou em fechar as janelas?
Nós escutamos a porta fechar.
Não se esqueça de fechar a porta.
É mais trabalhoso fechar uma empresa que abrir uma.
Quero fechar minha conta.
É melhor você fechar a porta.