el diccionario alemán - portugués

Deutsch - português

genau portugués:

1. preciso


Preciso consertá-lo.
Teus movimentos devem ser precisos se queres ganhar.
Não, isso não está certo. É preciso pôr α igual a β.
Eu não gosto de fazer compras todos os dias, mas eu preciso.
Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.
Se você não conseguir consertar o cano, será preciso chamar um encanador.
É preciso ver a concordância dos fatos para se tirar uma conclusão lógica.
Você tira xerox? Preciso de dez cópias.
Eu sei que ela não corresponde, mas foi preciso confessar-lhe meu amor.
Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.
Eu confesso que este é um assunto indelicado, mas é preciso discuti-lo.
Sempre levo comigo minha caneca ecológica, assim não preciso gastar um copo descartável cada vez que quero beber água.
Era-lhe preciso dizer alguma coisa, mas nenhuma palavra lhe aflorava aos lábios.
Seu filho está brincando com minha ferramenta. Diga-lhe que preciso dela aqui agora mesmo.
Não traduza as frases de qualquer jeito! É preciso utilizar pontuação e tudo mais!

2. exatamente


Ele descreveu exatamente o que aconteceu.
Não sei dizer donde exatamente vem o som.
O retrato parece exatamente igual ao real.
Aquele cachorro tem exatamente o dobro do tamanho deste.
Compreendo exatamente como você se sente.
Justamente, você disse exatamente o que eu queria ouvir.
O que ela lhe disse foi exatamente o oposto do que me disseram ontem.
O avião chegou exatamente às nove.
Como você cresceu! "Tia Rose disse exatamente o mesmo."
Exatamente!
Um metro não equivale exatamente a uma jarda.
Não há dois flocos de neve que sejam exatamente iguais.
Ela sabe exatamente como fazê-lo vir.
Ela não exatamente entendia meu inglês.

Portugués palabragenau"(exatamente) ocurre en conjuntos:

alemão flash cards