el diccionario alemán - español

Deutsch - español

behalten español:

1. quedarse quedarse


quedarse triste -> to be o feel sad quedarse sin dinero -> to be left penniless
¿Cuántos días tiene previsto quedarse?
Es más seguro quedarse aquí.
Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa.
Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
Quedarse aquí no tiene ninguna ventaja.
Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.
El médico le ofreció una piruleta al niño. Lo que no se esperaba es que el niño le dijera que prefería quedarse sin piruleta y sin vacuna a con vacuna y con piruleta.
Mi padre suele quedarse dormido viendo la televisión.
quedarse atras
Pero no es necesario quedarse hasta el final.
El Real Madrid no va a quedarse al jugador Emmanuel Adebayor.
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
La cuestión es quedarse callado y aceptar sus exigencias si nadie quiere ser despedido.
En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

2. guardar guardar


Tienes que guardar mi secreto.
Recuerda guardar el archivo frecuentemente.
guardar el secreto
¿Sabes guardar un secreto?
Quiero una caja para guardar estos juguetes.
Él dijo que teníamos que guardar el secreto.
Le prometí guardar el secreto.
¿Tengo que guardar cama?
¿Qué formas necesitamos nosotros guardar?
Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
Algo que no se puede guardar largo tiempo: la sabiduría, la estupidez, la riqueza y la pobreza.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán.