el diccionario alemán - español

Deutsch - español

abfahren español:

1. salir salir


¡Déjame salir!
salir de copas - pić w kieliszkach
Antes de salir de la casa, cerciórate de que tus mascotas tengan comida suficiente.
Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Tendrá que volver un poco más tarde: el hombre que lleva este asunto acaba de salir.
Ella fue lo suficientemente estúpida como para salir con él.
Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.
Antes de salir por la puerta, el hombre susurró una palabra que nadie logró entender.
Para muchos homosexuales, salir del armario es una experiencia difícil.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Este sábado no pude salir de casa porque mi madre estaba enferma.
¿Podrías decirme cuándo debo salir, por favor?
Finalmente vencí mi timidez y le pregunté si quería salir conmigo.

Español palabraabfahren"(salir) ocurre en conjuntos:

Wichtige wörter

2. dejar


dejar el libro sobre la mesa
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.
Deberías dejar el tabaco.
Una vez que se empieza a fumar, es difícil dejar ese mal hábito.
Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca.
Acaba de dejar de llover, así que vámonos.
Al niño le picaba todo el cuerpo, no podía dejar de rascarse.
Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales.
¿Cuándo voy a dejar de caer en la trampa del imperfecto y el indefinido?
Sólo hasta después de dejar la escuela me di cuenta de cuan importante es estudiar.
Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.
No es recomendable dejar el aparato telefónico fuera de la base por mucho tiempo. Se consume mucha batería.
«¿Qué, nos echamos un cigarro?» «No, es que yo lo acabo de dejar.»
Dejar de fumar es la cosa más fácil del mundo. Lo sé porque lo he hecho miles de veces.
Ni que decir tiene que dejar el primer empleo después de apenas seis meses es una estupidez.

3. partir


Es hora de partir el pastel. El río parte la ciudad en dos. partir las piernas. / Partimos hacia Roma a las 7 pm.
¡A partir de ahora ya no saludaré más a ese antipático de Luca!
Tienes que partir.
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
¿A partir de cuándo lo necesitas?
A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Después de seis meses en China, vas a ver que lamentarás no haber aceptado esa pizza antes de partir.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.

4. partir en vehículo terrestre o naval



Español palabraabfahren"(partir en vehículo terrestre o naval) ocurre en conjuntos:

Gelbe Verben

5. partir salir